| Voy caminito del barrio con mis pensamientos
| Я хожу по району со своими мыслями
|
| Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
| Я думаю о твоем лице каждый день, и теперь я не помню
|
| Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
| Говорят, что если я не помню, то я влюблен
|
| Voy caminito del barrio con mis pensamientos
| Я хожу по району со своими мыслями
|
| Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
| Я думаю о твоем лице каждый день, и теперь я не помню
|
| Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
| Говорят, что если я не помню, то я влюблен
|
| Nunca sentí lo que siento y camino asustado
| Я никогда не чувствовал того, что чувствую, и я иду в страхе
|
| No sé qué pasa en mi mundo si miro tu cara
| Я не знаю, что происходит в моем мире, если я смотрю на твое лицо
|
| El cielo huele mucho a primavera y el tiempo se para
| Небо сильно пахнет весной и время останавливается
|
| Quiero fumarme, fumarme contigo la vida mi amor
| Я хочу курить, курить мою жизнь с тобой моя любовь
|
| Y que soltemos el humo muy lento los dos
| И что мы оба выпускаем дым очень медленно
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
| Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
|
| Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
| Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
| Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
|
| Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
| Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии
|
| Tú sabes que te bajo la estrellita que tú quieras
| Вы знаете, что под звездочкой, которую вы хотите
|
| Las letras que te escribo no me salen traicioneras
| Письма, которые я тебе пишу, не звучат предательски
|
| Porque mentir no puedo porque estoy muerto de miedo
| Потому что я не могу лгать, потому что я напуган до смерти
|
| ¡Oju Mi niña, quien fuera leña en tu hoguera! | Оджу Моя девочка, которая была дровами в твоем костре! |
| Qué pena que esto sea más difícil que era antaño
| Жаль, что это сложнее, чем раньше
|
| ¿Te acuerdas que de chicos te prestaba mi chaleco?
| Помнишь, когда я одалживал тебе свой жилет?
|
| Y tú con tu «vestío» de flecos
| А ты со своим "платьем" с бахромой
|
| ¿Te acuerdas? | Ты помнишь? |
| ¡Ay! | Ой! |
| Como pasan los años
| как проходят годы
|
| Quiero que sepas chiquilla que nada ha cambiado
| Я хочу, чтобы ты знала, девочка, что ничего не изменилось.
|
| Pasan los años y este niño grande sigue aquí a tu lado
| Проходят годы, а этот большой мальчик все еще рядом с тобой.
|
| Quiero fumarme, fumarme, fumarme la vida contigo
| Я хочу курить, курить, курить свою жизнь с тобой
|
| Y que soltemos el humo juntitos, ¡Ay! | И что мы выпускаем дым вместе, о! |
| ¿Cómo te lo digo?
| Как я тебе говорю?
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
| Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
|
| Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
| Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
| Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
|
| Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
| Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии
|
| De niña me sonrojaba
| В детстве я краснел
|
| Con sólo mirar tu cara
| Просто глядя на твое лицо
|
| Y ahora le pido al tiempo
| И теперь я прошу время
|
| Que no te vayas, que no te vayas
| Не уходи, не уходи
|
| Debajo de alguna estrella
| под какой-то звездой
|
| Se esconde mi vez primera
| Он скрывает мой первый раз
|
| Y ahora le pido al cielo
| И теперь я прошу небо
|
| La luna llena, la luna llena
| Полная луна, полная луна
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía | Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии |
| Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
| Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
|
| Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
| Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
|
| Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
| Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
|
| Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía | Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии |