Перевод текста песни Canto - Maki

Canto - Maki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canto, исполнителя - Maki
Дата выпуска: 01.03.2012
Язык песни: Испанский

Canto

(оригинал)
Voy caminito del barrio con mis pensamientos
Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
Voy caminito del barrio con mis pensamientos
Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
Nunca sentí lo que siento y camino asustado
No sé qué pasa en mi mundo si miro tu cara
El cielo huele mucho a primavera y el tiempo se para
Quiero fumarme, fumarme contigo la vida mi amor
Y que soltemos el humo muy lento los dos
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
Tú sabes que te bajo la estrellita que tú quieras
Las letras que te escribo no me salen traicioneras
Porque mentir no puedo porque estoy muerto de miedo
¡Oju Mi niña, quien fuera leña en tu hoguera!
Qué pena que esto sea más difícil que era antaño
¿Te acuerdas que de chicos te prestaba mi chaleco?
Y tú con tu «vestío» de flecos
¿Te acuerdas?
¡Ay!
Como pasan los años
Quiero que sepas chiquilla que nada ha cambiado
Pasan los años y este niño grande sigue aquí a tu lado
Quiero fumarme, fumarme, fumarme la vida contigo
Y que soltemos el humo juntitos, ¡Ay!
¿Cómo te lo digo?
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
De niña me sonrojaba
Con sólo mirar tu cara
Y ahora le pido al tiempo
Que no te vayas, que no te vayas
Debajo de alguna estrella
Se esconde mi vez primera
Y ahora le pido al cielo
La luna llena, la luna llena
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
(перевод)
Я хожу по району со своими мыслями
Я думаю о твоем лице каждый день, и теперь я не помню
Говорят, что если я не помню, то я влюблен
Я хожу по району со своими мыслями
Я думаю о твоем лице каждый день, и теперь я не помню
Говорят, что если я не помню, то я влюблен
Я никогда не чувствовал того, что чувствую, и я иду в страхе
Я не знаю, что происходит в моем мире, если я смотрю на твое лицо
Небо сильно пахнет весной и время останавливается
Я хочу курить, курить мою жизнь с тобой моя любовь
И что мы оба выпускаем дым очень медленно
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии
Вы знаете, что под звездочкой, которую вы хотите
Письма, которые я тебе пишу, не звучат предательски
Потому что я не могу лгать, потому что я напуган до смерти
Оджу Моя девочка, которая была дровами в твоем костре!
Жаль, что это сложнее, чем раньше
Помнишь, когда я одалживал тебе свой жилет?
А ты со своим "платьем" с бахромой
Ты помнишь?
Ой!
как проходят годы
Я хочу, чтобы ты знала, девочка, что ничего не изменилось.
Проходят годы, а этот большой мальчик все еще рядом с тобой.
Я хочу курить, курить, курить свою жизнь с тобой
И что мы выпускаем дым вместе, о!
Как я тебе говорю?
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии
В детстве я краснел
Просто глядя на твое лицо
И теперь я прошу время
Не уходи, не уходи
под какой-то звездой
Он скрывает мой первый раз
И теперь я прошу небо
Полная луна, полная луна
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть светом, который всегда освещает твою фантазию.
Я пою, чтобы быть именем, которое ты говоришь каждый день
Я пою, чтобы быть рифмой пятого куплета твоей поэзии
Я пою, чтобы быть нотой, которая заканчивается, к твоей мелодии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La isla del amor ft. Maki 2017
El primero 2010
De fantasía ft. Demarco 2017
Sueña 2014
Corazón crucificado 2014
Halaga 2021
Humildad 2010
Ella es mi condena 2010
Beso 2010
Celos 2010
Y lloro en las noches 2010
Tu sonrisita (con Kañasur) 2010
Mama 2010
Aquí estoy yo 2010
Huelva marinera 2010
Mil y una noches 2012
¿Quién eres tú? 2012
A tu vera 2012
Esa carita 2012
Vuelvo a ser niña (con María Artés "Lamorena") 2012