Перевод текста песни Bohème - Main Concept, Denyo, Eißfeld

Bohème - Main Concept, Denyo, Eißfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bohème , исполнителя -Main Concept
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.07.2005
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Bohème (оригинал)Bohème (перевод)
Guckt mal Kinder, habt ihr so was schon gesehn`? Посмотрите, дети, вы видели что-нибудь подобное?
Hier kommt ein echter 76er B-Boy Bohème А вот и настоящая богема би-боя 76-го
Der alles weiß, alles trägt, was ihr nicht kennt und nicht habt Кто все знает, несет все, чего не знаешь и чего не имеешь
Nicht sauer sein, das is echt ne andere Welt Не сердись, это действительно другой мир
Ich red von Krokodil-Airmax mit Panda befellt Я говорю о Airmax из крокодиловой кожи с мехом панды.
Von Polo Shirts aus echter Kaninchenwolle gestrickt Связанные рубашки поло из натуральной кроличьей шерсти
Von New Era Caps mit 8 Karat goldenem Stich Кепки New Era с 8-каратным золотым стежком
Sie nenn' mich Jan Whoa Меня зовут Ян Вау
Und egal worum’s geht, schreib Ästhetik verdammt groß И неважно о чем речь, пиши эстетику чертовски крупную
Ich scheiß auf die paar Kohlen, ich muss euch nicht erklärn Я сру на несколько углей, мне не нужно тебе объяснять
Richtigen Stil kann man nicht käuflich erwerben Правильный стиль нельзя купить
Muss ich noch deutlicher werden, sagen was dahinter steckt Должен ли я быть более ясным в отношении того, что за этим стоит?
Tausend Tonnen Wissen und Haltung und Intellekt Тысяча тонн знаний, отношения и интеллекта
Denn ???Так как ???
konsumieren ist Kinderkram wie Kissenschlacht Потребление - это детские вещи, такие как бой подушками
Glaubt mal dem Grand-Seigneur der Stylewissenschaften Поверьте великому сеньору науки о стиле
Denn es geht um Miles Davis und um Steve McQueen Потому что это о Майлзе Дэвисе и Стиве МакКуине.
Und um den Wunsch nach Paris oder nach Wien zu ziehn И тянуть желание в Париж или Вену
Wie ein riesiger Haufen alter Bekannter Как огромная куча старых знакомых
Wir sind Bohème, hat damit jemand ein Problem? Мы богемные, у кого-нибудь есть проблемы с этим?
Man sagt mir nach, ich sei ein Connaisseur Меня называют знатоком
Ein Freund der schönen Künste, der weiß was sich gehörtДруг изящных искусств, который знает, что правильно
Bon vivant, ess nur in Restaurants mit Salon Bon vivant, ешьте только в ресторанах с лаунжами
Erachte Fast Food jeder Art als persönlichen Affront Воспринимайте любой фаст-фуд как личное оскорбление
In der Früh beim Croissant hör ich Jazz und les' den Feuilleton Утром с круассаном слушаю джаз и читаю фельетон
Wer mich nen Snob nennt lebt nur seine Ressantiments Тот, кто называет меня снобом, просто живет своими обидами
Belanglose Themen find ich eher als lästig Я нахожу тривиальные темы более чем раздражающими
Gerade ihr Kleingeist macht die meißten Menschen so hässlich Именно их маленький ум делает большинство людей такими уродливыми
Diskutier über Picasso mit den Malern im Viertel Обсудите Пикассо с художниками по соседству
Lieb' den hitzigen Disput im literarischen Zirkel Люблю жаркий спор в литературном кружке
Und zum Brot am Abend und Mozartsonaten А вечером с хлебом и сонатами Моцарта
Schreib' ich Poeme und mal Stillleben von Obst und Tomaten Пишу стихи и иногда натюрморты из фруктов и помидоров
Schafe der Herde zu sein, die schlimmste Tortur Быть овцой стада, худшая пытка
Nicht in Einklang zu bringen mit meiner Künstlernatur Несовместимо с моей артистической натурой.
Ich verachte die Obrigkeit, die meinen Geist einem Fohlen gleich Я презираю власти, которые любят мой дух жеребенка
In 'nen Käfig aus Dogmen sperrn will, dass er ewig am Boden bleibt Запертый в клетке догмы хочет, чтобы он навсегда остался на земле
Nur die Bourgeoisie liebt das Leben nach Regelwerken Только буржуазия любит жить по правилам
Ihr Verständnis von Natur zeigt sich in ihren Schrebergärten Их понимание природы отражено в их приусадебных участках.
Warum ich Ästhetik nicht ähnlich empfinde? Почему я не отношусь к эстетике так же?
Le Maître weiß, wahre Schönheit liegt im Wesen der Dinge Леметр знает, что истинная красота заключается в природе вещей.
Wir sind Bohème, wer schreibt ein schöneres Poem?Мы богемны, кто напишет лучше стихотворение?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sensimilla
ft. Denyo
2000
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
Von Gestern bis Heute
ft. Samy Deluxe, Eizi Eiz, Denyo
2015
1999
2015