Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obsessed, исполнителя - Maggie Lindemann.
Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Английский
Obsessed(оригинал) | Одержим(перевод на русский) |
[Verse 1] | [Куплет 1:] |
Baby, you got something special | Детка, в тебе есть что-то особенное, |
Your body is a work of art | Твое тело — произведение искусства. |
But we got a little issue | Но есть маленькая проблемка: |
I feel your chest, but I can't find your heart | Я дотрагиваюсь до твоей груди, но не чувствую, где твое сердце. |
Got more muscles than the ocean | У тебя сила, как у океана, |
Sculpted like an ancient god | Ты сложен, как греческий бог. |
Full of yourself, but no emotion | Любишь себя, но не показываешь эмоций. |
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love | Да, я люблю ласкать тебя, но я не чувствую любви в тебе. |
- | - |
[Pre-Chorus] | [Распевка:] |
You're looking in my eyes, just to see your own | Ты смотришь в мои глаза, чтобы лишь увидеть свои собственные, |
See your own reflection, your own reflection | Видишь свое отражение, свое отражение. |
Your body's overpriced 'cause you pay yourself | Твое тело слишком дорого стоит, ты платишь себе, |
Way too much attention, too much attention | Слишком много внимания, слишком много внимания. |
- | - |
[Chorus] | [Припев:] |
You're so obsessed with yourself | Ты слишком одержим собой, |
Maybe you should undress with yourself? Hey | Может, тебе надо раздеться самому? Эй! |
Get a table for two, your ego and you | Закажем столик для двоих, тебя и твоего самолюбия. |
Take him home and make a move | Отведи его домой, сделай шаг навстречу. |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself | Ты так одержим собой, так одержим. |
- | - |
[Verse 2] | [Куплет 2:] |
Baby, like your lady special | Детка, твоя девушка словно особенная, |
Picture perfect beauty bells | Идеальная картина, вся прекрасная. |
Only looking surface level | Но это лишь на первый взгляд. |
That's if you can take your eyes of yourself | Если ты не оторвешь взор от себя любимого, |
Gonna end up with nobody, nobody | Ты останешься один, один, |
Even though we form a line, oh yeah | Несмотря на то, что девочки стоят за тобой в очереди, о да |
But I don't even think you're worried | Но я не думаю, что ты обеспокоен, |
If you've got a mirror, baby, you're fine | Если у тебя есть зеркало, детка, ты счастлив. |
- | - |
[Pre-Chorus] | |
You're looking in my eyes, just to see your own | [Распевка:] |
See your own reflection, your own reflection | Ты смотришь в мои глаза, чтобы лишь увидеть свои собственные, |
Your body's overpriced 'cause you pay yourself | Видишь свое отражение, свое отражение. |
Way too much attention, too much attention | Твое тело слишком дорого стоит, ты платишь себе, |
- | - |
[Chorus] | |
You're so obsessed with yourself | [Припев:] |
Maybe you should undress with yourself? Hey | Ты слишком одержим собой, |
Get a take of the two, your ego and you | Может, тебе надо раздеться самому? Эй! |
Take him home and make a move | Мне приходится мириться с тобой и твоим самолюбием. |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself | Отведи его домой, сделай шаг навстречу. |
You're so obsessed with yourself | Ты так одержим собой, так одержим. |
Maybe you should undress with yourself? Hey | Ты одержим собой, |
Get a table for two, your ego and you | Может, ты должен раздевать сам себя? |
Take him home and make a move | Закажем столик для двоих, тебя и твоего самолюбия, |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself | Отведи его домой, сделай шаг навстречу. |
- | - |
[Outro] | |
Do it, baby, like you do | [Конец:] |
I love it and I hate it too | Сделай это, детка, как ты любишь, |
Do it, baby, like you do | Мне нравится это, и я ненавижу это одновременно, |
'Cause I'm obsessed with myself too | Сделай это, детка, как всегда, |
- | - |
Obsessed(оригинал) |
Baby, you got something special |
Your body is a work of art |
But we got a little issue |
I feel your chest, but I can't find your heart |
Got more muscles than the ocean |
Sculpted like an ancient god |
For love yourself, but no emotion |
Yeah, I like to touch, but I can't feel no love |
You're looking in my eyes, just to see your own |
See your own reflection, your own reflection |
Your body's overpriced 'cause you pay yourself |
Way too much attention, too much attention |
You're so obsessed with yourself |
Maybe you should undress with yourself? |
Hey |
Get a table for two, your ego and you |
Take him home and make a move |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself |
Baby, like your lady special |
Picture perfect beauty bells |
Only looking surface level |
That's if you can take your eyes of yourself |
Gonna end up with nobody, nobody |
Even though we form a line, oh yeah |
But I don't even think you're worried |
If you've got a mirror, baby, you're fine |
You're looking in my eyes, just to see your own |
See your own reflection, your own reflection |
Your body's overpriced 'cause you pay yourself |
Way too much attention, too much attention |
You're so obsessed with yourself |
Maybe you should undress with yourself? |
Hey |
Get a take of the two, your ego and you |
Take him home and make a move |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself |
You're so obsessed with yourself |
Maybe you should undress with yourself? |
Hey |
Get a table for two, your ego and you |
Take him home and make a move |
So obsessed with yourself, obsessed with yourself |
Do it, baby, like you do |
I love it and I hate it too |
Do it, baby, like you do |
Cause I'm obsessed with myself too |
Одержимый(перевод) |
Детка, у тебя есть что-то особенное |
Ваше тело - произведение искусства |
Но у нас есть небольшая проблема |
Я чувствую твою грудь, но не могу найти твое сердце |
У меня больше мышц, чем в океане |
Скульптурный как древний бог |
За любовь к себе, но без эмоций |
Да, мне нравится прикасаться, но я не чувствую любви |
Ты смотришь мне в глаза, просто чтобы увидеть свои |
Увидь свое собственное отражение, свое собственное отражение |
Ваше тело переоценено, потому что вы платите себе |
Слишком много внимания, слишком много внимания |
Ты так одержим собой |
Может, тебе стоит раздеться с собой? |
Привет |
Получить стол на двоих, ваше эго и вы |
Отведи его домой и сделай шаг |
Так одержим собой, одержим собой |
Детка, как твоя особенная леди |
Колокольчики идеальной красоты |
Только глядя на уровень поверхности |
Это если вы можете отвести глаза от себя |
В конечном итоге ни с кем, ни с кем |
Даже если мы выстроимся в линию, о да |
Но я даже не думаю, что ты беспокоишься |
Если у тебя есть зеркало, детка, ты в порядке |
Ты смотришь мне в глаза, просто чтобы увидеть свои |
Увидь свое собственное отражение, свое собственное отражение |
Ваше тело переоценено, потому что вы платите себе |
Слишком много внимания, слишком много внимания |
Ты так одержим собой |
Может, тебе стоит раздеться с собой? |
Привет |
Возьмите два, ваше эго и вас |
Отведи его домой и сделай шаг |
Так одержим собой, одержим собой |
Ты так одержим собой |
Может, тебе стоит раздеться с собой? |
Привет |
Получить стол на двоих, ваше эго и вы |
Отведи его домой и сделай шаг |
Так одержим собой, одержим собой |
Сделай это, детка, как ты |
Я люблю это, и я ненавижу это тоже |
Сделай это, детка, как ты |
Потому что я тоже одержим собой |