| I fucked up | Я все испортила, |
| I made a mistake | Я допустила ошибку. |
| Nobody does it better than myself | Никто не делает это лучше меня. |
| - | - |
| I'm sorry | Прости, |
| I'm not afraid to say | Я не боюсь сказать, |
| I wish I could take you back but I can't | Я хотела бы вернуть тебя назад, но не могу. |
| - | - |
| I'm so ashamed | Мне так совестно, |
| You're in so much pain | Ты так страдаешь. |
| I blamed you when things didn't go my way | Я винила тебя, когда что-то было не по-моему. |
| - | - |
| If I didn't, you'd be here | Если бы я этого не делала, ты был бы здесь. |
| If I didn't fight back, I'd have no fear | Если бы я не отвечала ударом на удар, у меня бы не было страха. |
| If I took another path, things would be different | Если бы я пошла другой дорогой, все было бы иначе, |
| But they're not | Но это не так. |
| - | - |
| I coulda just kept my big mouth closed | Я могла бы просто держать свой болтливый рот на замке. |
| I coulda just done what I was told | Я могла бы просто делать то, что мне говорят. |
| Maybe I shoulda turned silver into gold | Может, мне следовало было превращать серебро в золото, |
| But in front of you, I was cold | Но в присутствии тебя я была холодна. |
| - | - |
| I fucked up | Я все испортила, |
| I made a mistake | Я допустила ошибку. |
| Nobody does it better than myself | Никто не делает это лучше меня. |
| - | - |
| I'm sorry | Прости, |
| I'm not afraid to say | Я не боюсь сказать, |
| I wish I could take you back but I can't | Я хотела бы вернуть тебя назад, но не могу. |
| - | - |
| I thought we had it all | Мне казалось, что у нас есть всё необходимое для счастья. |
| You brought out the best in me | Ты пробудил лучшее во мне, |
| And somehow I destroyed the perfect dream | А я зачем-то разрушила прекрасную мечту. |
| - | - |
| I thought we were indestructible | Я думала, мы несокрушимы. |
| I never imagined we could fall | Никогда не предполагала, что мы можем потерпеть неудачу. |
| You wanna know how to make God laugh | Хочешь знать, как рассмешить Бога? |
| Tell him your plans | Расскажи ему о своих планах. |
| - | - |
| We coulda bought a house with a swimming pool | Мы могли бы купить дом с бассейном, |
| Fill it up with Warhol's, it would be so cool | Заполнить его картинами Уорхола, это было бы так классно. |
| Coulda gone riding stallions in the countryside | Могли бы уехать кататься на жеребцах по сельской местности |
| With a pack of great things kissing eye to eye | С кучей замечательных вещей, целоваться наедине. |
| - | - |
| We coulda toured the world in a private jet | Мы могли бы совершить кругосветное путешествие на частном самолете, |
| Run naked on the beach all soaking wet | Бегать голышом по пляжу, вымокнув насквозь. |
| We coulda climbed a mountain, seen a perfect sunrise | Мы могли бы взобраться на гору, увидеть безупречный рассвет, |
| Written our names across the sky | Написать в небе наши имена. |
| - | - |
| We coulda gotten drunk and driven on the autobahn | Мы могли бы напиться и кататься по автостраде, |
| We coulda got ourselves arrested and sort them out | Нас могли бы арестовать и мы бы уладили это. |
| We coulda lived like crazy 'til the day we died | Мы могли бы жить, как безумцы, до конца наших дней. |
| Instead I made you cry | Вместо этого я заставила тебя плакать. |
| - | - |
| I fucked up | Я все испортила, |
| I made a mistake | Я допустила ошибку. |
| Nobody does it better than myself | Никто не делает это лучше меня. |
| - | - |
| I'm sorry | Прости, |
| Je suis désolé | Я сожалею, |
| I wish I could take you back but I can't | Я хотела бы вернуть тебя назад, но не могу. |
| - | - |
| I fucked up | Я все испортила, |
| I made a mistake | Я допустила ошибку. |
| Nobody does it better than myself | Никто не делает это лучше меня. |
| - | - |
| I'm sorry | Прости, |
| I'm not ashamed to say | Я не боюсь сказать, |
| I wish I could have you back maybe one day | Я хотела бы вернуть тебя, может, однажды. |
| - | - |