| There you go
| Ну вот
|
| Getting so overly comfortable, baby
| Стало так слишком комфортно, детка
|
| Does it ever cross your mind?
| Это когда-нибудь приходит вам в голову?
|
| Like oh no, she wants to be in somebody else’s photos
| Типа о нет, она хочет быть на чужих фотографиях
|
| On the low-low
| На низком уровне
|
| You don’t know what I’m thinking, you don’t even try
| Ты не знаешь, о чем я думаю, ты даже не пытаешься
|
| Whatever you’ve been drinking has got you out of your mind like
| Что бы вы ни пили, это сводило вас с ума, как
|
| I know you’ve been hurting, and I know I’m the reason why
| Я знаю, что тебе было больно, и я знаю, почему это я
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is all gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Hey, I just fool around
| Эй, я просто дурачусь
|
| Babe, such a fool for me
| Детка, такой дурак для меня
|
| (Fool for me)
| (Дурак для меня)
|
| 'Cause only fools stick around
| Потому что вокруг тусуются только дураки.
|
| When the love is all gone
| Когда любовь ушла
|
| You walk a hundred miles
| Вы проходите сто миль
|
| And wait a while for somebody
| И подождите некоторое время для кого-то
|
| Who don’t even smile
| Кто даже не улыбается
|
| Does it ever cross your mind?
| Это когда-нибудь приходит вам в голову?
|
| Like oh Lord
| Как о Господи
|
| She don’t want to dance with the same man, no more
| Она больше не хочет танцевать с тем же мужчиной
|
| Are you so sure?
| Вы так уверены?
|
| You don’t know what I’m thinking, you don’t even try
| Ты не знаешь, о чем я думаю, ты даже не пытаешься
|
| Whatever you’ve been drinking has got you out of your mind like
| Что бы вы ни пили, это сводило вас с ума, как
|
| I know you’ve been hurting, and I know I’m the reason why
| Я знаю, что тебе было больно, и я знаю, почему это я
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is all gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Hey, I just fool around
| Эй, я просто дурачусь
|
| Babe, such a fool for me
| Детка, такой дурак для меня
|
| (Fool for me)
| (Дурак для меня)
|
| 'Cause only fools stick around
| Потому что вокруг тусуются только дураки.
|
| When the love is all gone
| Когда любовь ушла
|
| There you go
| Ну вот
|
| Getting so overly comfortable, baby
| Стало так слишком комфортно, детка
|
| Does it ever cross your mind?
| Это когда-нибудь приходит вам в голову?
|
| Like oh no, she wants to be in somebody else’s photos
| Типа о нет, она хочет быть на чужих фотографиях
|
| On the low-low
| На низком уровне
|
| There you go
| Ну вот
|
| Getting so overly comfortable, baby
| Стало так слишком комфортно, детка
|
| Does it ever cross your mind?
| Это когда-нибудь приходит вам в голову?
|
| Like oh no, she wants to be in somebody else’s photos
| Типа о нет, она хочет быть на чужих фотографиях
|
| On the low-low
| На низком уровне
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around
| Только дураки остаются
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is all gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Only fools stick around when the love is all gone
| Только дураки остаются, когда любовь ушла
|
| Don’t you know, baby?
| Разве ты не знаешь, детка?
|
| Hey, I just fool around
| Эй, я просто дурачусь
|
| Babe, such a fool for me
| Детка, такой дурак для меня
|
| (Fool for me)
| (Дурак для меня)
|
| 'Cause only fools stick around
| Потому что вокруг тусуются только дураки.
|
| When the love is all gone
| Когда любовь ушла
|
| Don’t you know baby? | Разве ты не знаешь, детка? |