| I grew up inside a sick world, so I’m a sick fuck
| Я вырос в больном мире, так что я больной ублюдок
|
| Got a mulatto model bitch. | Получил модельную суку-мулатку. |
| This chick is mixed up
| Эта цыпочка перепутала
|
| Met her in Colorado. | Встретил ее в Колорадо. |
| She knew how to swallow
| Она знала, как глотать
|
| My dick was hard as a brick. | Мой член был твердым, как кирпич. |
| Balls like an avocado
| Шарики как авокадо
|
| And I ain’t mean that its green bitches
| И я не имею в виду, что это зеленые суки
|
| I slip the clip inside a gun. | Я вставляю обойму в пистолет. |
| Yeah, I mean business
| Да, я имею в виду бизнес
|
| I say what I mean. | Я говорю то, что имею в виду. |
| Lean with obscene rhythms
| Lean с непристойными ритмами
|
| Swore the plaintiff spittin' semen at these teen bitches
| Поклялся, что истец плюнул спермой на этих подростковых сучек
|
| As the rhyme scheme switches
| Когда схема рифмы переключается
|
| At the crime scene. | На месте преступления. |
| Shitfaced, I’m 19, vicious
| Дерьмовый, мне 19, порочный
|
| My aunty used to remind me
| Моя тетя напоминала мне
|
| How I was just a lost soul. | Как я была просто потерянной душой. |
| No-one could find me
| Никто не мог найти меня
|
| Smokin' angel dust till I look like a zombie
| Курю ангельскую пыль, пока не выгляжу как зомби
|
| I’m back spittin' lyrics. | Я снова плюю лирикой. |
| I’m a crook like you want me (listen up)
| Я мошенник, как ты хочешь меня (слушай)
|
| I’ve got a bad habit and a loaded gun
| У меня есть плохая привычка и заряженный пистолет
|
| The night is young and there ain’t nothing I can’t overcome
| Ночь молода, и нет ничего, что я не мог бы преодолеть
|
| My voice is like a garborator
| Мой голос похож на гарборатора
|
| Fuck it. | Черт возьми. |
| I’m a terminator, bubbling like we carbonated
| Я терминатор, кипящий, как будто мы газированные.
|
| Shining like a conflict. | Сияющий, как конфликт. |
| You don’t want a conflict
| Вы не хотите конфликта
|
| Listen close. | Слушай внимательно. |
| Center of my mind, hear a bomb tick
| Центр моего разума, слышишь тиканье бомбы
|
| Break into a fit. | Прийти в ярость. |
| Little Incredible Hulk
| Маленький невероятный Халк
|
| My lyrics' bullets riddle you with metal assault, HA!
| Пули моей лирики пронизывают тебя металлической атакой, ХА!
|
| Listen up, bitch. | Слушай, сука. |
| I can spit a mouthful
| Я могу выплюнуть глоток
|
| Turn it up and hear my voices blurring through your household
| Включите его и услышите, как мои голоса размываются в вашем доме
|
| Go to bed at 7 and I spit like a zombie
| Ложусь спать в 7, а я плюю как зомби
|
| Happy days are here again and I’m fuckin' Fonzie
| Счастливые дни снова здесь, и я чертовски Фонзи
|
| And me? | И я? |
| I’m gonna quit rap when hell freeze over
| Я брошу рэп, когда ад замерзнет
|
| Spit evil lyrics. | Плюньте злую лирику. |
| I’m a hell bent cobra
| Я адская кобра
|
| Here to manhandle you and shatter you bastards
| Здесь, чтобы надрать вам руки и разбить вас, ублюдки
|
| Mentally a gorilla spitting battery acid
| Мысленно горилла, выплевывающая аккумуляторную кислоту
|
| Machine gun preacher. | Проповедник с пулеметом. |
| Cartoon features. | Особенности мультфильма. |
| PTTTTT!
| ПТТТТТ!
|
| Spit hard tunes. | Напевайте тяжелые мелодии. |
| A dark moon creature
| Существо темной луны
|
| These rappers are robots. | Эти рэперы — роботы. |
| R2 D2
| Р2 Д2
|
| Boba Fett mask shit is hard to breathe through
| Через дерьмо маски Бобы Фетта трудно дышать
|
| I’m firing on all cylinders
| Я стреляю на всех цилиндрах
|
| Got me to Beluga Bazooka the small Dillinger
| Привел меня к Белуге Базуке, маленькому Диллинджеру
|
| Fucking with me? | Трахаешься со мной? |
| Stupid. | Глупый. |
| Recruiting in all villages
| Вербовка во всех деревнях
|
| Mentally recouping, regrouping to rock militants
| Мысленно отыгрываемся, перегруппировываемся в рок боевики
|
| Never go full retard
| Переставай тупить
|
| Leopard print leotard, peppermint sweetheart | Купальник с леопардовым принтом, мятная возлюбленная |