Перевод текста песни Zero - Madchild

Zero - Madchild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zero , исполнителя -Madchild
Песня из альбома: Silver Tongue Devil
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Battle Axe

Выберите на какой язык перевести:

Zero (оригинал)Ноль (перевод)
So many shows, good to be back in the studio Так много концертов, хорошо снова вернуться в студию
Shakin' the dust off Стряхивая пыль
I got so much, so much fuckin' shit inside me У меня так много, так много дерьма внутри меня
I gotta get out я должен выйти
Yo Эй
(Hook) (Крюк)
It’s kind of crazy when your hip-hop heroes Это какое-то сумасшествие, когда твои герои хип-хопа
Do that flip-flop and find themselves hip-hop zeroes Сделайте этот триггер и окажитесь в хип-хоп нулях
So everyday I practice so I’m sharp as a arrow Поэтому каждый день я тренируюсь, поэтому я остер, как стрела
Or a dart through your heart when it’s dark, I’m a werewolf Или дротик в твоё сердце, когда темно, я оборотень
I’m a crazy artist, might as well chop an earlobe Я сумасшедший художник, с тем же успехом мог бы отрезать мочку уха
And I am here forever, hip-hop's Rob De Niro И я здесь навсегда, Роб Де Ниро из хип-хопа
Underground rapper, wearin' top notch apparel Андерграундный рэпер, одетый в первоклассную одежду.
In a 69 SS, drop-top Camaro! В 69 SS, Camaro с откидным верхом!
Two thousand shows and I still belong to no-one Две тысячи шоу, а я все еще никому не принадлежу
I’m Ronin with the Samurai sword a lone Shogun! Я Ронин с самурайским мечом, сёгун-одиночка!
Fuck a mainstream rapper, that’s still my slogan К черту популярного рэпера, это все еще мой лозунг
Strange range broad as the shoulders of Hulk Hogan! Странный диапазон, широкий, как плечи Халка Хогана!
New storm comin' from my brain, tons of raw lightning Новый шторм исходит из моего мозга, тонны сырых молний
I write a song and then I send it off to Rob The Viking! Я пишу песню, а затем отправляю ее Робу Викингу!
Back in the cave for the kids to think I’m not as frightening Снова в пещере, чтобы дети думали, что я не такой страшный
It’s time to let the monster out the cage for new excitement Пришло время выпустить монстра из клетки для новых волнений
A bag of bars, we gettin' tired of my conceited raps Мешок баров, мы устали от моего тщеславного рэпа
I’m hearin' Merkules' name a lot, I needed that Я часто слышу имя Меркулеса, мне это нужно
Except for Snak the Ripper, I was the only one that’s mangling Кроме Снака Потрошителя, я был единственным, кто калечил
Focusin' on fierce words, stranglin' while rambling Сосредоточьтесь на жестоких словах, задыхаясь во время бессвязной речи
I packed my bags and I moved to Los Angeles Я собрал чемоданы и переехал в Лос-Анджелес
Had to do somethin' because I couldn’t fuckin' handle it. Пришлось что-то делать, потому что я, черт возьми, не мог с этим справиться.
Now we got SonReal, he’s dope, makin' a lotta noise and Теперь у нас есть SonReal, он крутой, наделал много шума и
Aspect’s back killin' beats that we can all enjoy Убийственные биты Aspect, которыми мы все можем наслаждаться
(Hook) (Крюк)
It’s kind of crazy when your hip-hop heroes Это какое-то сумасшествие, когда твои герои хип-хопа
Do that flip-flop and find themselves hip-hop zeroes Сделайте этот триггер и окажитесь в хип-хоп нулях
Everyday I practice so I’m sharp as a arrow Каждый день я тренируюсь, поэтому я острый как стрела
Or a dart through your heart when it’s dark, I’m a werewolf Или дротик в твоё сердце, когда темно, я оборотень
Yes, I’m still independent as fuck, meaning I freelance Да, я все еще чертовски независим, то есть работаю фрилансером.
Hopin' to get in touch again and make some songs with C-Lance Надеюсь снова связаться и написать несколько песен с C-Lance
Don’t know if I owe anyone a public apology Не знаю, должен ли я кому-нибудь принести публичные извинения
I was busy polishin' raps on tour demolishin' Я был занят полировкой рэпа во время тура,
When shit takes off you just do your best to keep up Когда дерьмо взлетает, вы просто делаете все возможное, чтобы не отставать
Unfortunately I left a little mess I gotta sweep up К сожалению, я оставил небольшой беспорядок, который нужно подмести.
I’m like take a little break, go to sleep, what?! Я типа отдохну, пойду спать, что?!
When me and Pink Dragon broke up, that was a deep cut Когда я и Pink Dragon расстались, это был глубокий порез
It was the right thing, we didn’t have that deep passion Это было правильно, у нас не было такой глубокой страсти
But my ego took a hit, I took a real thrasin' Но мое эго получило удар, я получил настоящий удар
Me?Мне?
I would have dealt with it forever cause I’m old fashioned Я бы разобрался с этим навсегда, потому что я старомодный
Wakin' up in the middle of the night, hot and cold flashes Просыпаюсь посреди ночи, приливы жара и холода
Now it’s just me and my dog, it’s tranquility Теперь только я и моя собака, это спокойствие
Try’na stay single cause the stress, it was killin' me Попробуй остаться одинокой, потому что стресс, это убивало меня.
Try’na find that hunger and focus that vocal villainry Попробуй найти этот голод и сфокусировать это вокальное злодейство
And all I do is just hope that you folks is still feelin' me И все, что я делаю, это просто надеюсь, что вы все еще чувствуете меня.
(Hook) (Крюк)
It’s kind of crazy when your hip-hop heroes Это какое-то сумасшествие, когда твои герои хип-хопа
Do that flip-flop and find themselves hip-hop zeroes Сделайте этот триггер и окажитесь в хип-хоп нулях
So everyday I practice so I’m sharp as a arrow Поэтому каждый день я тренируюсь, поэтому я остер, как стрела
Or a dart through your heart when it’s dark, I’m a werewolf Или дротик в твоё сердце, когда темно, я оборотень
I’m a crazy artist, might as well chop an earlobe Я сумасшедший художник, с тем же успехом мог бы отрезать мочку уха
And I am here foreva, hip-hop's Rob De Niro И я здесь форева, хип-хоп Роб Де Ниро
Underground rapper, rockin' top notch apparel Андерграундный рэпер, первоклассная одежда
And a 69 SS, drop-top Camaro И Camaro 69 SS с откидным верхом
My words are like weapons so I must be careful Мои слова подобны оружию, поэтому я должен быть осторожен
An earful of my words can make a listener cheerful Несколько моих слов могут сделать слушателя веселым
And fill a person up full of strength that is fearful И наполни человека полной силы, которая боится
I love God, so literally my lyrics can be spiritual! Я люблю Бога, поэтому мои тексты буквально могут быть духовными!
Even though I sound sadistic when I go ballistic Хотя я звучу садистски, когда схожу с ума
I make songs for men and women, I’m not chauvinistic Я сочиняю песни для мужчин и женщин, я не шовинист
I don’t give a fuck about age, I’m tryin' to go the distance Мне плевать на возраст, я пытаюсь пройти дистанцию
No matter what, I’m makin' sure I spit like Souls of Mischief Несмотря ни на что, я уверен, что плюю, как Souls of Mischief
93 'til Infinity, that is really me 93 до бесконечности, это действительно я
Even tho I’m a certified OG like Willie D Несмотря на то, что я сертифицированный OG, как Вилли Д.
I’m quite aware there’s negativity from whispers Я прекрасно знаю, что есть негатив от шепота
So I open up my mouth and hurl a lighting bolt at listeners Так что я открываю рот и швыряю молнию в слушателей
(Hook) (Крюк)
It’s kind of crazy when your hip-hop heroes Это какое-то сумасшествие, когда твои герои хип-хопа
Do that flip-flop and find themselves hip-hop zeroes Сделайте этот триггер и окажитесь в хип-хоп нулях
So everyday I practice so I’m sharp as a arrow Поэтому каждый день я тренируюсь, поэтому я остер, как стрела
Or a dart through your heart when it’s dark, I’m a werewolf Или дротик в твоё сердце, когда темно, я оборотень
I’m a crazy artist, might as well chop an earlobe Я сумасшедший художник, с тем же успехом мог бы отрезать мочку уха
And I am here forever, hip-hop's Rob De Niro И я здесь навсегда, Роб Де Ниро из хип-хопа
Underground rapper, rockin' top notch apparel Андерграундный рэпер, первоклассная одежда
And a 69 SS, drop-top Camaro И Camaro 69 SS с откидным верхом
(Outro) (концовка)
What I meant in the first verse when I said Что я имел в виду в первом куплете, когда сказал
I had to move to Los Angeles cuz I couldn’t fuckin' handle it Мне пришлось переехать в Лос-Анджелес, потому что я, черт возьми, не мог с этим справиться
I’m not, I’m not disrespectin' my city Я не, я не проявляю неуважения к своему городу
I will always be representin' Vancouver Я всегда буду представлять Ванкувер
I’m so proud to be from Vancouver Я так горжусь тем, что я из Ванкувера
From Van City, I’m so proud to be Canadian Я из Ван-Сити, я так горжусь тем, что я канадец
I just meant that I have to move Я просто имел в виду, что мне нужно двигаться
Somewhere where I’m surrounded by people that are better than me Где-то, где меня окружают люди, которые лучше меня
I gotta push myself, break my own barriers Я должен подтолкнуть себя, сломать собственные барьеры
Push past my own walls and prove to myself Протолкните мои собственные стены и докажите себе
And to my fans and family И моим поклонникам и семье
That I can do what I’m really really capable of Что я могу делать то, на что действительно способен
So I came to Los Angeles Итак, я приехал в Лос-Анджелес
I’ve got incredible people here surroundin' me supportin' me Меня окружают невероятные люди, поддерживающие меня.
Helpin' me, ah ah and that was the reason for it Помоги мне, ах, ах, и в этом была причина.
I love bein' Canadian Я люблю быть канадцем
I’m happy to be in LA, I’m thankful Я счастлив быть в Лос-Анджелесе, я благодарен
And I I appreciate you guys И я ценю вас, ребята
Without you guys I would be fuckin' nothin' Без вас, ребята, я бы ни х**на не
So thank you so much, God bless youТак что большое спасибо, да благословит вас Бог
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: