Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardcore Lives , исполнителя - Madball. Дата выпуска: 24.10.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardcore Lives , исполнителя - Madball. Hardcore Lives(оригинал) |
| Young kids in disbelief |
| Old kids trying to find relief |
| All kids just trying to eat |
| Trying to survive, trying to be |
| Something more than the status quo |
| So what we’re a little radical |
| A little off keel animals |
| Give them something, an antidote |
| Why am I going insane |
| I got an attitude and some brains |
| Hard times came our way |
| The warzone was Avenue A |
| All walks, all ways of life |
| We balked, put up a fight |
| Saw trouble some rolled the dice |
| Some fell but never gave in right |
| Who rose up from the depths |
| The generation they branded X |
| This generation now brands the next |
| And we’re all still mentally vexed |
| Sick of your talk, sick of your lies |
| Sick of it all and ready to fight |
| We break down walls just to spite |
| Those that hate when we unite |
| Rise above, rise above |
| That we did, we rose above |
| Some just can’t hate enough |
| We turned the hate into something that we love |
| 1, 2, infiltrate |
| Who said we’re a minor threat |
| This is religion without the debt |
| The keepers of the faith you left |
| There’s still a war out here and inside my head |
Хардкорные жизни(перевод) |
| Маленькие дети в недоумении |
| Старые дети пытаются найти облегчение |
| Все дети просто пытаются есть |
| Пытаясь выжить, пытаясь быть |
| Что-то большее, чем статус-кво |
| Так что мы немного радикальны |
| Немного не в себе животные |
| Дайте им что-нибудь, противоядие |
| Почему я схожу с ума |
| У меня есть отношение и немного мозгов |
| Тяжелые времена пришли к нам |
| Зоной боевых действий была авеню А |
| Все прогулки, все образы жизни |
| Мы отказались, устроили драку |
| Видел проблемы, некоторые бросили кости |
| Некоторые упали, но никогда не сдавались |
| Кто восстал из глубин |
| Поколение, которое они заклеймили X |
| Это поколение теперь маркирует следующее |
| И мы все еще мысленно раздосадованы |
| Устал от твоей болтовни, устал от твоей лжи |
| Устал от всего этого и готов сражаться |
| Мы ломаем стены назло |
| Те, кто ненавидит, когда мы объединяемся |
| Поднимись выше, поднимись выше |
| Что мы сделали, мы поднялись выше |
| Некоторые просто не могут достаточно ненавидеть |
| Мы превратили ненависть во что-то, что мы любим |
| 1, 2, инфильтрат |
| Кто сказал, что мы незначительная угроза |
| Это религия без долга |
| Хранители веры, которую вы оставили |
| Здесь и в моей голове все еще идет война |
| Название | Год |
|---|---|
| DNA | 2014 |
| Dark Horse | 2010 |
| Pride (Times Are Changing) | 2003 |
| Mi Palabra | 2014 |
| Born Strong (feat. Candace (Walls of Jericho)) | 2014 |
| The Beast | 2012 |
| Rev. Up | 2018 |
| All Or Nothing | 2010 |
| Smile Now Pay Later | 2018 |
| Set It Off | 2003 |
| New York City | 2003 |
| It's Time | 2003 |
| Down by Law | 2003 |
| Unity | 1996 |
| Born Strong | 2014 |
| The Balance | 2014 |
| Old Fashioned | 2018 |
| Doc Marten Stomp | 2014 |
| Demonstrating My Style | 2003 |
| Freight Train | 2018 |