| I’m sitting in this dark room waiting for my life to develop
| Я сижу в этой темной комнате, ожидая развития своей жизни
|
| I’m holding onto thoughts in my mind that I’m too afraid to tell you
| Я держусь за мысли, которые боюсь тебе сказать
|
| I wish I didn’t try so hard to be perfect all the time but my dad hates failure
| Жаль, что я так не старался все время быть идеальным, но мой папа ненавидит неудачи
|
| But sometimes I need to walk to the edge and just let it
| Но иногда мне нужно подойти к краю и просто позволить этому
|
| Just let it take over
| Просто позвольте этому взять верх
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| Fall into the open
| Упасть на открытое место
|
| Scream until they hear it
| Кричи, пока они не услышат
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I just wanna let out all of my anger
| Я просто хочу выпустить весь свой гнев
|
| Give myself goosebumps
| Дай мне мурашки по коже
|
| Put myself in danger
| Подвергнуть себя опасности
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I fantasize about fading into the darkness
| Я фантазирую о том, как растворяюсь во тьме
|
| But I put on a smile every day regardless
| Но я улыбаюсь каждый день, несмотря ни на что.
|
| And everyone expects so much from me
| И все так многого ждут от меня
|
| And I wonder, «What have I started?»
| И я думаю: «Что я начал?»
|
| Sometimes I need to walk to the edge and just let it
| Иногда мне нужно подойти к краю и просто позволить этому
|
| Just let it take over
| Просто позвольте этому взять верх
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| Fall into the open
| Упасть на открытое место
|
| Scream until they hear it
| Кричи, пока они не услышат
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I just wanna let out all of my anger
| Я просто хочу выпустить весь свой гнев
|
| Give myself goosebumps
| Дай мне мурашки по коже
|
| Put myself in danger
| Подвергнуть себя опасности
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I’ve lost myself in laughter
| Я потерял себя в смехе
|
| I’ve had tears fall to the ground
| У меня слезы падали на землю
|
| I’ve lived inside disaster
| Я жил внутри катастрофы
|
| But the one thing that I’ve found
| Но единственное, что я нашел
|
| Is I, I live so close to the edge
| Я, я живу так близко к краю
|
| Is I, I live so close
| Я, я живу так близко
|
| Let it take over
| Пусть это возьмет верх
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| Fall into the open
| Упасть на открытое место
|
| Scream until they hear it
| Кричи, пока они не услышат
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| (I let myself feel it)
| (Я позволил себе почувствовать это)
|
| I just need to get so close to the edge
| Мне просто нужно быть так близко к краю
|
| I just wanna let out all of my anger
| Я просто хочу выпустить весь свой гнев
|
| Give myself goosebumps
| Дай мне мурашки по коже
|
| Put myself in danger
| Подвергнуть себя опасности
|
| Let myself feel it
| Позвольте себе почувствовать это
|
| (Let myself feel it)
| (Позвольте себе почувствовать это)
|
| I just need to get so close to the edge | Мне просто нужно быть так близко к краю |