| We got them things
| У нас есть вещи
|
| Got them brains
| У них есть мозги
|
| Got a million dollars locked in the stock exchange
| Получил миллион долларов, запертых на фондовой бирже
|
| Told the dealer keep the change
| Сказал дилеру оставить сдачу
|
| When i cop the rings
| Когда я копаю кольца
|
| We lock the game
| Мы блокируем игру
|
| We got them things
| У нас есть вещи
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| I got 30 cars, lived a rich life
| У меня 30 машин, я прожил богатую жизнь
|
| Like a hundred hoes & like 3 wives
| Как сто мотыг и как 3 жены
|
| All guns & no knives (soooo serious)
| Все оружие и никаких ножей (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| I got 40 cars, fuck a bike
| У меня 40 машин, к черту велосипед
|
| I don’t ride
| я не езжу
|
| Cause i don’t like
| Потому что мне не нравится
|
| It’s 3 t’s & fuck nights (soooo serious)
| Это 3 ночи и трахаться (такая серьезная)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Well i gotta bike & that bitch on chrome
| Ну, я должен кататься на велосипеде, а эта сука на хроме
|
| With a built in 2-way motorola phone
| Со встроенным двусторонним телефоном Motorola
|
| I wear the nights cause my reeboks torn (soooo serious)
| Я ношу по ночам, потому что мои рибоки порвались (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| It’s inglewood
| это Инглвуд
|
| Not hollywood
| Не голливуд
|
| Fuck the hills i love the 'hood
| К черту холмы, я люблю капюшон
|
| I cook the work & i front the goods (soooo serious)
| Я готовлю работу и готовлю товары (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Melcamean, magnolia
| Мелкамин, магнолия
|
| Calio we all soldiers
| Калио, мы все солдаты
|
| Outsidaz get fucked over (soooo serious)
| Outsidaz трахнутся (такая серьезная)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Downtown
| Центр города
|
| Nino rounds
| Нино раундов
|
| In the club parking lot goin' round & round
| На клубной парковке ходят по кругу
|
| Po-lice what?
| Полиция что?
|
| Skirr donuts i’m (soooo serious)
| Скирр пончики, я (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| I don’t talk about it
| я не говорю об этом
|
| I be about it
| я об этом
|
| I drive by
| я проезжаю мимо
|
| & bust heat about it
| И разочаруйся в этом
|
| In the front page you’ll read about it (soooo serious)
| На первой странице вы прочтете об этом (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| I was taught about it
| меня этому учили
|
| How to be about it
| Как быть с этим
|
| How to hustle 'cane, how to re-route it
| Как толкать трость, как перенаправлять ее
|
| If the feds on me nigga i don’t doubt it (soooo serious)
| Если федералы нападут на меня, ниггер, я в этом не сомневаюсь (ооочень серьезно)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Nigga please
| ниггер, пожалуйста
|
| Money hercules
| Денежный геркулес
|
| I shake the flees
| Я встряхиваю бежит
|
| Keep bitches on they knees
| Держи сук на коленях
|
| Have built some trees with white tees i’m (soooo serious)
| Построил несколько деревьев с белыми футболками, я (ооочень серьезно)
|
| Hook 2: (Mickey)
| Крючок 2: (Микки)
|
| We got the dough, got the cars
| У нас есть деньги, есть машины
|
| Got the hoes, go the stars
| Получил мотыги, иди звезды
|
| Got them broads in manosaga twars
| У них есть бабы в тварях маносага
|
| When i drop my draws
| Когда я бросаю свои розыгрыши
|
| They like «Oh My God»
| Им нравится «О, мой Бог»
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Got 2000, 2−0-2
| Получил 2000, 2−0-2
|
| A rag top that’s candy blue
| Ярко-синий тряпичный топ
|
| Fuck dubs, it’s 22 (soooo serious)
| К черту дабы, уже 22 (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Gotta 61 & a 62
| Должен 61 и 62
|
| & a 64 that’s light blue
| и 64 светло-голубого цвета
|
| & i don’t ride like a domoo (soooo serious)
| и я не езжу как домоо (ооочень серьезно)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Gotta blacked-out ree
| Должен быть затемнен Ри
|
| All in the league
| Все в лиге
|
| Under the seat, keep the dessert eagle
| Под сиденьем держи десертного орла.
|
| Gotta call my baretta
| Должен позвонить моей баретте
|
| Make a nigga wetter (soooo serious)
| Сделай ниггер влажнее (ооочень серьезно)
|
| Than a crack head in the summertime with a sweater
| Чем ломать голову летом в свитере
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| All platinum, no good
| Вся платина, ничего хорошего
|
| Every album, million sold
| Каждый альбом, миллион проданных
|
| C-m-r will never fold (soooo serious)
| C-m-r никогда не сдастся (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Gotta bentley coup & 2 range
| Gotta Bentley Coupe & 2 Range
|
| & my new spotter it just came
| и мой новый наблюдатель только что пришел
|
| Got work you need them thangs (soooo serious)
| Есть работа, она тебе нужна (такая серьезная)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| We the stars
| Мы звезды
|
| With the cars
| С автомобилями
|
| & the matching boats
| и подходящие лодки
|
| I give away money cause i love my folks
| Я раздаю деньги, потому что люблю своих людей
|
| Got the matching gators to go with them coats i’m (soooo serious)
| У меня есть подходящие аллигаторы, чтобы ходить с ними в пальто, я (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Not 1 thang
| Не 1 тханг
|
| But 2 thangs
| Но 2 вещи
|
| Cmr & hoo bangin'
| CMR & hoo bangin '
|
| Where the work cause we do slang (soooo serious)
| Где работа, потому что мы делаем сленг (такой серьезный)
|
| Hook 2
| Крючок 2
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Don’t give a fuck where you’re from fuck with us
| Похуй, откуда ты трахаешься с нами
|
| & i’m a show your pussy ass we ain’t scared to bust
| и я покажу свою киску, мы не боимся разориться
|
| From the c-e-o to the rest of us we (soooo serious)
| От генерального директора до остальных мы (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Chuck taylors & fat laces
| Чак Тейлор и толстые шнурки
|
| & 211's & dope cases
| и 211's и дела о наркотиках
|
| & pit fights & street races (soooo serious)
| и драки на ямах, и уличные гонки (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| I’m tatooed & slugged up
| Я татуирован и забит
|
| Absolutely fucked up
| Абсолютно облажался
|
| Ridin' around in big trucks (soooo serious)
| Катаюсь на больших грузовиках (ооочень серьезно)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Whatever you do nigga do it great
| Что бы ты ни делал, ниггер, делай это великолепно.
|
| I’m a millionaire homie it’s about the cake
| Я миллионер, братан, это о торте
|
| If fresh fuckin' made it then the shit gonna shake i’m (soooo serious)
| Если свежий гребаный сделал это, то дерьмо меня потрясет (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Night train & koolaide
| Ночной поезд и кулайда
|
| & thunderbird & gatoraide
| и буревестник и гаторайд
|
| & barrettes in my braid (soooo serious)
| и заколки в моей косе (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Big stunner, carleon
| Большая красотка, карлеон
|
| Godfather, suga don
| Крестный отец, Шуга Дон
|
| Frank nitty & al kapone
| Фрэнк Нитти и Аль Капоне
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Thunderbird, swiss malt liquor
| Thunderbird, швейцарский солодовый ликер
|
| Tell ya mom you met a real ass nigga
| Скажи маме, что встретил настоящего ниггера
|
| That’ll get you with the knife or get you with the trigga i’m (soooo serious)
| Это достанет тебя с ножом или с триггером, я (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Ice cube & dr. | Кубик льда и др. |
| dre
| дрэ
|
| & easy-e they made the way
| & easy-e они проложили путь
|
| Connect gangin', nwa (soooo serious)
| Подключи к банде, нва (такая серьезная)
|
| Hook 2
| Крючок 2
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Outkast, b. | Изгнанник, б. |
| g
| грамм
|
| Hot boys, tlc
| Горячие мальчики, tlc
|
| Trick daddy & wheezy-whee (soooo serious)
| Trick daddy & wheezy-whee (такая серьезная)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| You don’t know who
| Вы не знаете, кто
|
| Dj screw
| DJ винт
|
| Scarfaced nigga & gangsta boo
| Ниггер со шрамом и гангста-бу
|
| That nigga woof
| Этот ниггер гав
|
| & treat a bitch like woof (soooo serious)
| И относиться к суке как к гаву (такая серьезная)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| Dominoes, & i shoot dice
| Домино и я бросаю кости
|
| Had a gang of roaches & a few mice
| Была банда тараканов и несколько мышей
|
| Said fuck it nigga that’s ghetto life (soooo serious)
| Сказал, к черту ниггер, это жизнь в гетто (такая серьезная)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Got 10 cheddar on my spread
| Получил 10 чеддер на моем спреде
|
| White fox on my bed
| Белая лиса на моей кровати
|
| With a stocking cap on my head (soooo serious)
| С чулочной шапкой на голове (ооочень серьезно)
|
| (Manny Fresh)
| (Мэнни Фреш)
|
| Bought ahead
| Купил заранее
|
| The new escalade where a bush fuckin' fed
| Новая эскалада, где кормится гребаный куст
|
| No i’m so damn paid
| Нет, мне так чертовски платят
|
| For heaven sakes
| Ради всего святого
|
| Right there with bill gates (soooo serious)
| Прямо там с Биллом Гейтсом (ооочень серьезно)
|
| (Mack 10)
| (Мак 10)
|
| I hit corners, slung blocks
| Я бью по углам, бросаю блоки
|
| Took hits & bust Glocks
| Взял хиты и бюст Глоки
|
| Keep it gansta, fuck cops (soooo serious)
| Держи это, ганста, к черту копов (ооочень серьезно)
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Ridin' on them oj’s
| Катаюсь на них
|
| 32's with big blades
| 32 с большими лезвиями
|
| Dog hoes that give us head (soooo serious)
| Собачьи мотыги, которые дают нам голову (ооочень серьезно)
|
| Hook 2 minus last 2 line
| Крючок 2 минус последние 2 строчки
|
| Soooo Serious repeated 3 times | Ооооочень серьезно повторил 3 раза |