| I’m screamin as I’m dreamin, I see evil bad spirits
| Я кричу во сне, я вижу злых злых духов
|
| So I wake up in the middle of the night to write lyrics
| Поэтому я просыпаюсь посреди ночи, чтобы написать текст
|
| In a cold sweat, heard magnums in my dreams, my ears ring
| В холодном поту, во сне слышал магнумы, в ушах звенит
|
| So this time on the mic I bring horror like Stephen King
| Так что на этот раз на микрофоне я приношу ужас, как Стивен Кинг
|
| All my good times are turned bad like the Evan’s
| Все мои хорошие времена превращаются в плохие, как у Эвана
|
| Seen hundreds get wounded but like a thousand 187's
| Видел сотни раненых, но тысячу 187
|
| Everybody that was so real, they were now phony
| Все, что было таким реальным, теперь были фальшивыми
|
| And the nigga that used to be my homie, shit he turned on me
| И ниггер, который раньше был моим другом, черт возьми, он повернулся ко мне.
|
| I got a 45 that spit hot lead that’ll drill him
| У меня есть 45-й плюющий горячий свинец, который просверлит его
|
| The nigga know too much about me, so it’s a must that I kill him
| Этот ниггер слишком много знает обо мне, поэтому я должен его убить.
|
| If it’s time available at the shrink, man I need to spend it
| Если у психиатра есть свободное время, чувак, мне нужно его потратить.
|
| Cuz now I see the chair rockin, but ain’t nobody in it
| Потому что теперь я вижу, как кресло качается, но в нем никого нет.
|
| I’m psycho like Norman Bates in the fresh side of my mind and
| Я псих, как Норман Бейтс, в свежем уме и
|
| All I think about is comittin redrums like The Shining
| Все, о чем я думаю, это играть на барабанах, таких как The Shining
|
| So Lord please help me and forgive me for my sins
| Итак, Господи, помоги мне и прости мне мои грехи
|
| And tell me, why do I deserve the twilight zone that I’m in?
| И скажи мне, почему я заслуживаю сумеречной зоны, в которой нахожусь?
|
| Somebody ease the pain I need a shot of novacaine
| Кто-нибудь, облегчите боль, мне нужен укол новокаина.
|
| Or angel dust smoke circulatin through my brain
| Или дым ангельской пыли циркулирует в моем мозгу
|
| So who got the slaughter water, la la the brain killer
| Итак, кто получил убойную воду, ла-ла-убийца мозгов
|
| I got five on it, four stick, to the first dealer
| Я получил пять на нем, четыре палки, первому дилеру
|
| With no screws left it’s like my head is now hollow
| Без винтов не осталось, как будто моя голова теперь полая
|
| I’m so crazy seems like my own shadow’s scared to follow
| Я такой сумасшедший, кажется, что моя собственная тень боится следовать
|
| Ain’t that a bitch, 1-O caught up in the horror show
| Разве это не сука, 1-O попала в шоу ужасов
|
| But ain’t no popcorn or bon bons, it’s all teflons nigga
| Но это не попкорн и не конфеты, это все тефлоновые ниггеры
|
| I keep a 44 everywhere I go
| Я держу 44 везде, куда я иду
|
| It’s 1-O in the ghetto horror show
| Это 1-O в шоу ужасов гетто
|
| I’m slangin? | Я сленг? |
| nocous? | вредный? |
| on the boulders
| на валунах
|
| Keys, O-Z's and quarters
| Ключи, O-Z и четверти
|
| Come along, get up, stand up, and come and get your sack
| Давай, вставай, вставай и приходи за своим мешком
|
| I’m bustin nigga’s hearts with this motherfuckin crack
| Я разбиваю сердца нигеров этой гребаной трещиной
|
| I’m sayin please oh please oh please give me just one more hit
| Я говорю, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста, дайте мне еще один удар
|
| Now I’m surrounded by skinny motherfuckers with glass dicks
| Теперь меня окружают тощие ублюдки со стеклянными членами
|
| I’ll jack Jack and Jill, smack Bill Clinton and his bitch
| Я подниму Джека и Джилл, шлепну Билла Клинтона и его суку
|
| Tell po po they can’t fade me I’ll kill him and his snitch
| Скажи по-по, что они не могут угаснуть, я убью его и его стукача
|
| I’m a bad influence, I’m a bad influence
| Я плохо влияю, я плохо влияю
|
| And motherfuckers don’t wanna know what I’ll tell these fuckin kids
| И ублюдки не хотят знать, что я скажу этим гребаным детям.
|
| Fuck school nigga, bang with me
| Трахни школьного ниггера, потанцуй со мной.
|
| Why you gotta get a job nigga, slang with me
| Почему ты должен устроиться на работу, ниггер, сленг со мной
|
| Listen, my 44 protects ya if any nigga tries to test ya
| Слушай, мой 44 защищает тебя, если какой-нибудь ниггер попытается проверить тебя.
|
| Nigga who the fuck is you? | Ниггер, кто ты, черт возьми, такой? |
| I’m Peer Pressure
| Я под давлением сверстников
|
| Took the last bit of the thorazine, I’m at the end of the rainbow
| Выпил последнюю порцию торазина, я на краю радуги
|
| There ain’t no fuckin pot of gold, just the ghetto horror show
| Нет никакого гребаного горшка с золотом, только шоу ужасов из гетто
|
| There we go
| Ну вот
|
| I keep a AK everywhere I go
| Я ношу с собой АК, куда бы я ни пошел.
|
| It’s Jayo in the ghetto horror show
| Это Джайо в шоу ужасов гетто
|
| I got to testify, I grew up in this ghetto horror
| Я должен свидетельствовать, я вырос в этом ужасе гетто
|
| ?Justaora? | ?Юстаора? |
| got me spittin from the ghetto Torah
| получил меня spittin из гетто Тора
|
| Ghetto bible survival I’m hittin rivals in their vitals
| Библейское выживание в гетто, я бью соперников в их жизненные силы
|
| Tryin to rob titles, from livin idols
| Попробуйте ограбить титулы у живых идолов
|
| I give recitals on the drugs to sex to county checks to Lex
| Я рассказываю о наркотиках, сексе, чеках округа, Лексу.
|
| Your respect from the hot techs
| Ваше уважение от горячих технологий
|
| And it’s the same for me cuz the fame don’t wipe away the black
| И для меня то же самое, потому что слава не стирает черноту
|
| Westside can’t react
| Вестсайд не может отреагировать
|
| Braniac with this maniac, get to losin 'fore the schools get to oozin
| Braniac с этим маньяком, доберитесь до проигрыша, прежде чем школы доберутся до oozin
|
| And your bitch get to? | А твоя сука достанет? |
| twosin?
| два греха?
|
| The niggas at 600 pools and like the Pope
| Ниггеры в 600 пулах и такие, как Папа Римский
|
| Get on the fuckin city F niggas like to vote
| Отправляйтесь в гребаный город, F niggas любят голосовать
|
| It’s the horror, no tomorrow in your eyes
| Это ужас, завтра в твоих глазах нет
|
| But look at me nigga I believe I can fly
| Но посмотри на меня, ниггер, я верю, что могу летать
|
| You believe you can die, well shit it might happen
| Вы верите, что можете умереть, черт возьми, это может случиться
|
| I believe I can rhyme and look, I start rappin nigga
| Я верю, что могу рифмовать и смотреть, я начинаю рэп ниггер
|
| I keep a tech nine everywhere I go
| Куда бы я ни пошел, у меня есть техническая девятка.
|
| It’s Ice Cube in the ghetto horror show
| Это Ice Cube в шоу ужасов из гетто
|
| What is time? | Сколько времени? |
| Huh, time is divded by two
| Ха, время делится на два
|
| Before it happens, and after it happens
| До того, как это произойдет, и после того, как это произойдет
|
| Right now, we callin it the ghetto horrow show
| Прямо сейчас мы называем это шоу ужасов гетто
|
| Only a fool would go there at night! | Только дурак пойдет туда ночью! |