| I was in a hotel room
| Я был в гостиничном номере
|
| I was so far away from home
| Я был так далеко от дома
|
| It seemed like the walls were closing in on me
| Мне казалось, что стены смыкаются надо мной.
|
| My soul felt like it’d turned to stone
| Моя душа будто превратилась в камень
|
| There were two books upon the night stand
| На ночном столике лежали две книги
|
| I didn’t know which one to read
| Я не знал, что читать
|
| And I wasn’t sure what I might find in them
| И я не был уверен, что я могу найти в них
|
| Or if it would be anything I need
| Или если это будет все, что мне нужно
|
| But I sat there in that small room
| Но я сидел в этой маленькой комнате
|
| And as the night became the day
| И когда ночь стала днем
|
| I read about Buddha and I read about Christ
| Я читал о Будде, и я читал о Христе
|
| And the words that they did say
| И слова, которые они сказали
|
| And I saw myself before me
| И я увидел себя перед собой
|
| Like a ship lost at sea
| Как корабль, потерянный в море
|
| And I guess I was content to just let it pass
| И я думаю, я был доволен, что просто позволил этому пройти
|
| When I heard your voice in me
| Когда я услышал твой голос во мне
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| I went walking into a strange city
| Я пошел в чужой город
|
| In the darkest hours of the night
| В самые темные часы ночи
|
| I went looking for a sign from you
| Я пошел искать знак от вас
|
| I was hoping to see the light
| Я надеялся увидеть свет
|
| When a man came from the shadows
| Когда человек вышел из тени
|
| And he asked me if I’d heard
| И он спросил меня, слышал ли я
|
| The good news about Jesus Christ
| Благая весть об Иисусе Христе
|
| And how he was the word
| И как он был словом
|
| Then he asked me to say a prayer with him
| Потом он попросил меня помолиться вместе с ним
|
| So that Christ I would receive
| Чтоб Христа я принял
|
| I told him I had further to walk
| Я сказал ему, что мне нужно идти дальше
|
| Before I could believe
| Прежде чем я мог поверить
|
| He said he saw me standing before him
| Он сказал, что видел, как я стою перед ним
|
| Like a ship lost at sea
| Как корабль, потерянный в море
|
| And I saw myself reflected in his eyes
| И я увидел свое отражение в его глазах
|
| When I felt your breath on me
| Когда я почувствовал твое дыхание на себе
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| I was sitting by the ocean
| Я сидел у океана
|
| I was up against a dune
| Я был против дюны
|
| I was listening to the tide come in
| Я слушал прилив
|
| I was looking up at the moon
| Я смотрел на луну
|
| And I never felt as alone in my life
| И я никогда не чувствовал себя одиноким в своей жизни
|
| As I did just sitting there
| Как и я, просто сидя там
|
| My whole life flashed before me
| Вся моя жизнь пронеслась передо мной
|
| And the pictures they seemed so bare
| И фотографии казались такими голыми
|
| And I was overcome with desperation
| И меня охватило отчаяние
|
| And a hunger I couldn’t feed
| И голод, который я не мог накормить
|
| Time stood still and was seething
| Время остановилось и бурлило
|
| And I could feel my existence bleed
| И я мог чувствовать, что мое существование истекает кровью
|
| And I saw myself before me
| И я увидел себя перед собой
|
| Like a ship lost at sea
| Как корабль, потерянный в море
|
| And I was looking for a beacon
| И я искал маяк
|
| When I felt your light touch me
| Когда я почувствовал, как твой свет коснулся меня
|
| Down on my knees | Вниз на колени |