| Beyond the silence I’ll cry your name
| Вне тишины я буду плакать твое имя
|
| I’ve always been a prisoner behind my eyes
| Я всегда был пленником за своими глазами
|
| The reassuring fifter that let ‘s pass only what it wants
| Обнадеживающий фильтр, который пропускает только то, что хочет
|
| A thousand times I’ve tried to leave myself to find the truth
| Тысячу раз я пытался оставить себя, чтобы найти правду
|
| One day will the carpet of flowers be pollenated by unnamed steps
| Однажды ковер цветов будет опылен безымянными ступенями
|
| Then you came I was waiting for you, if only you knew howmuch
| Потом ты пришел, я ждал тебя, если бы ты знал, сколько
|
| You attracted the bees which pollenated the flowers
| Вы привлекли пчел, которые опылили цветы
|
| Through your eyes, your voice, your kind of life the world is changing In your
| Через ваши глаза, ваш голос, ваш образ жизни мир меняется
|
| eyes I m not looking for myself
| глаза я не ищу себя
|
| I’m not looking for anything everything’s explained it ‘s all so easy
| Я ничего не ищу, все объяснено, все так просто
|
| I feel like a peblle on the bich that the sea has finally released
| Я чувствую себя камнем на суке, которую наконец выпустило море
|
| Drouned for so long in the doubt which only passed a little light and
| Так долго утопая в сомнении, которое лишь немного просвечивало и
|
| Many troubles
| Много неприятностей
|
| Here I’m in front of you lit from everywhere
| Вот я перед тобой засветился отовсюду
|
| Here I’m in front you, lit from everywhere
| Вот я перед тобой, освещенный отовсюду
|
| Now I feel acrop wind which caresses me with its fragrance
| Теперь я чувствую ветер, который ласкает меня своим ароматом
|
| No longer will I spend my days in vain conquets from gliding time
| Я больше не буду проводить свои дни в тщетных завоеваниях от скольжения времени
|
| For ages I have wanted these feasts, a smile on your face
| Веками я хотел этих праздников, улыбки на лице
|
| The joys in your eyes
| Радость в твоих глазах
|
| There were so many ways to run to the pale sundays of november
| Было так много способов бежать в бледные ноябрьские воскресенья
|
| Like now to the birthdays of our childhood
| Как сейчас в дни рождения нашего детства
|
| Beyond the silence I’ll cry your name
| Вне тишины я буду плакать твое имя
|
| Beneath the oceans we ‘ll fly away
| Под океанами мы улетим
|
| The clay of the ways will rise up itself
| Глина путей поднимется сама
|
| The dead houses will be alive provide you’re in them
| Мертвые дома будут жить, если вы в них
|
| In the empty sunken shiping in a flood of love
| В пустом затонувшем корабле, в потоке любви
|
| I won’t fal asleep on your beast
| Я не засну на твоем звере
|
| I’ll stay awake | я буду бодрствовать |