| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Pourtant c’est tout ce qu’il nous reste
| Но это все, что нам осталось
|
| C’est la rage de tess que je manifeste
| Это ярость Тесс, которую я проявляю
|
| Pour tous les oubliés du bled (x2)
| Для всех забытых кровоточащих (x2)
|
| J’ai fait ce rêve comme Martin Luther King
| У меня был этот сон, как у Мартина Лютера Кинга
|
| Pour moi la misère du monde n’avait pas de géographie
| Для меня страдания мира не имели географии
|
| Au-delà des frontières, les rêves ne sont plus gratuits
| За границами мечты больше не свободны
|
| Tu peux lire l’aigreur dans les yeux d’autrui
| Вы можете прочитать кислость в глазах других
|
| Détruit de l’intérieur, carapace fissuré
| Разрушенный изнутри, треснутая оболочка
|
| Arafat dans nos cœurs pour un islam modéré
| Арафат в наших сердцах за умеренный ислам
|
| Y’a qu’un Airbus qui sépare le bune c’est que du compét'
| Есть только один Airbus, который отделяет Bune, это всего лишь конкуренция
|
| Et doit quitter newbell pour la mettre dans les filets
| И должен оставить Ньюбелл, чтобы поймать ее
|
| Ils veulent nous enlever l’espoir un jour de devenir Ballon d’Or
| Они хотят лишить нас надежды однажды стать Золотым мячом.
|
| Sur le plan d’la tèce on est tous derrière les bleus et dans le sport
| Технически мы все за блюз и в спорте
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves, ils veulent marcher sur nos pas
| Они хотят идти в наших мечтах, они хотят идти по нашим стопам
|
| Mais quand l’amour s’essouffle c’est la haine qui la rattrape
| Но когда любовь выдыхается, ее настигает ненависть.
|
| Cha-cun à sa manière est une bombe à retardement
| Каждый по-своему - бомба замедленного действия
|
| Demande aux rescapés du gros calibre sur une chaise roulante
| Спросите выживших в инвалидной коляске
|
| La rue peut t’abattre comme un pack et te laisser un grand vide
| Улица может сбить вас с ног, как стая, и оставить вас с большой пустотой
|
| Vague à l'âme, Hussein meurt sur un terrain vague
| Смутный для души, Хусейн умирает на пустыре
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Même au-delà des frontières
| Даже за пределами границ
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| J’ai fait ce rêve, comme Martin Luther King
| У меня был этот сон, как у Мартина Лютера Кинга
|
| C’est dans une cale de bateau qu’il traversa l’Atlantique
| Именно в трюме корабля он пересек Атлантику.
|
| À ses risques et périls, arrive sur le port du Havre
| На свой страх и риск прибыть в порт Гавр
|
| C’est une personne de l'équipage qui l’aide à tir-par et
| Это член экипажа, который помогает ему стрелять и
|
| S’arrête au premier call box du centre ville pour prévenir la famille
| Останавливается у первой телефонной будки в центре города, чтобы предупредить семью
|
| Direction la gare pour monter sur Paris
| Направление железнодорожного вокзала, чтобы подняться в Париж
|
| Au cœur de la banlieue, te voilà dans la sère-mi
| В самом сердце пригорода, вот ты и в сере-ми
|
| La famille africaine est trop grande pour trouver nulle part où dormir
| Африканская семья слишком большая, чтобы найти место для ночлега
|
| Ton cousin de ce-Fran te conseille de rester discret
| Твоя кузина из этого-Фрэн советует тебе вести себя сдержанно.
|
| Un contrôle d’identité peut te coûter le Charter
| Проверка личности может стоить вам Устава
|
| T’appelles tes potes du bled pour leur dire que c’est pire ici
| Вы звоните своим местным друзьям, чтобы сказать им, что здесь хуже
|
| Sur Auber' à 4 chemins les frères noirs grillent le maïs
| На Обере в 4 chemins черные братья жарят кукурузу
|
| Ils marchent sur nos rêves, encore pire que tu le croyais
| Они ходят по нашим мечтам, даже хуже, чем вы думали
|
| Rien qu’ils parlent des papiers, des frontières, des lois ADN
| Ничего они не говорят о бумагах, границах, законах ДНК
|
| Tu commences à peine à trouver tes marques
| Вы только начинаете вставать на ноги
|
| Ils viennent marcher sur tes rêves pour un retour à la case départ
| Они приходят, чтобы прогуляться по вашим мечтам, чтобы вернуться на круги своя.
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Même au-delà des frontières
| Даже за пределами границ
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Pourtant c’est tout ce qu’il nous reste
| Но это все, что нам осталось
|
| C’est la rage de tess que je manifeste
| Это ярость Тесс, которую я проявляю
|
| Pour tous les oubliés du bled (x2)
| Для всех забытых кровоточащих (x2)
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| (Lalalalala, la, lalalalala…)
| (Лалалалала, лалалалала…)
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves
| Они хотят идти по нашим мечтам
|
| Même au-delà des frontières
| Даже за пределами границ
|
| Ils veulent marcher sur nos rêves | Они хотят идти по нашим мечтам |