| «J'tournais un film au Venezuela, dans la jungle et nous travaillions avec une
| «Я снимал фильм в Венесуэле, в джунглях, и мы работали с
|
| tribu d’indiens nommé les Piaroa. | племени индейцев пиароа. |
| Y’avait pleins d’enfants et Georges Aguilar,
| Было много детей и Жорж Агилар,
|
| qui est devenu mon mari, qui est un natif Américain-Apache et moi-même nous
| который стал моим мужем, который является коренным американцем-апачи и я
|
| sommes dit „Qu'est ce qu’on pourrait donner à ces enfants pour leur faire
| мы сказали: «Что мы можем дать этим детям, чтобы они
|
| plaisir ?“. | удовольствие ?". |
| Et j’ai trouvé quelque chose qu’ils n’avaient absolument pas au
| И я нашел то, чего у них абсолютно не было в то время.
|
| Venezuela dans la jungle, c’est les pommes. | Венесуэла в джунглях — это яблоки. |
| On a commencé à faire une
| Мы начали делать
|
| distribution de pommes tous les jours. | раздача яблок каждый день. |
| D’abord y’a eu que les enfants,
| Сначала были только дети,
|
| après les adultes, après les vieux, après toute la tribu a fait la queue pour
| после взрослых, после стариков, после того, как все племя выстроилось в очередь за
|
| avoir des pommes et c'était un souvenir magnifique
| есть яблоки, и это было прекрасное воспоминание
|
| On a commencé à faire une distribution de pommes tous les jours
| Мы начали раздавать яблоки каждый день
|
| Et toi Socrate c’est quoi ton meilleur souvenir ?»
| А ты, Сократ, какое у тебя самое лучшее воспоминание?»
|
| Un jour une personne m’a dit «quel est ton meilleur souvenir?»
| Однажды человек сказал мне: «Какое у тебя самое лучшее воспоминание?»
|
| J’n’ai pas pu répondre, j’me suis tellement fait violence que tout est enfouis
| Я не мог ответить, я сделал себя таким жестоким, что все похоронено
|
| Y’a ceux qui fuguent de chez eux et d’autres qui fuient leurs problèmes
| Есть те, кто убегает из дома, и есть те, кто убегает от своих проблем.
|
| Mais le bonheur n’est pas une équation ni un théorème
| Но счастье — это не уравнение и не теорема
|
| L’affaire Théo me fout la haine, je suis Bouna et Zyed
| Дело Тео заставляет меня ненавидеть, я Боуна и Зайед
|
| Justice pour Adama j’ai une pensé aux Traoré qu’ils enferment
| Справедливость для Адамы У меня есть мысль о Траоре, которого они запирают
|
| C’est la street mon pote, regarde toujurs derrière toi
| Это улица, мой друг, всегда оглядывайся назад
|
| J’me sens au bords d’une falaise avec du vide derrière moi
| Я чувствую себя на краю обрыва с пустотой позади меня
|
| C’est l’hiver mais t’es en âge devant l’coffio
| Это зима, но ты достаточно взрослый перед кофе
|
| Entouré de gens bien et de cas sociaux
| В окружении хороших людей и социальных дел
|
| Chacun fait comme il peut pour pas rester les poches vides
| Каждый делает что может, чтобы не остаться с пустыми карманами
|
| Général Socrate t’es juste un grand frère et pas un guide
| Генерал Сократ, ты просто старший брат, а не проводник
|
| Arrêtez vos matrices et vos manigance, faites de la bonne musique
| Остановите свои кости и махинации, сделайте хорошую музыку
|
| Pour faire le buzz il n’y a pas qu’les renoi pour amuser la galerie
| Чтобы сделать шум, это не просто реной, чтобы развлечь галерею
|
| Pour fils de pute j’peux gâcher ma vie comme si j’avais qu'ça à faire
| Для сукиного сына я могу растратить свою жизнь, как если бы я должен был это сделать
|
| La frustration que j’renferme les prisonniers la comprennent
| Разочарование, которое я сдерживаю, заключенные понимают это.
|
| Est-ce que j’me bas pour la vie ou contre elle?
| Я борюсь за жизнь или против нее?
|
| J’suis pas prêt pour le savoir
| я не готов узнать
|
| Amin, amen, amère est la vie que j’mène
| Амин, аминь, горька жизнь, которую я веду
|
| Ça à l’air d'être mort mais j’y vais quand même
| Похоже, он мертв, но я все равно пойду
|
| Ça à l’air d'être mort mais j’y vais quand même
| Похоже, он мертв, но я все равно пойду
|
| J’reviens de loin, j’ai jamais cessé d’me battre
| Я возвращаюсь издалека, я никогда не переставал сражаться
|
| Je rêve de mon havre de paix comme César
| Я мечтаю о своей гавани мира, как Цезарь
|
| Je parle du sang celui qui rêve de combat
| Я говорю о крови, которая мечтает сражаться
|
| Celui qui a compris que la violence est nécessaire des fois
| Тот, кто понял, что насилие иногда необходимо
|
| Je vois les petits frères sortir, re-tomber, re-sortir
| Я вижу, как младшие братья выходят, отступают, возвращаются
|
| T’as rater l’enterrement d’ton daron, je vois c’que tu dois ressentir
| Ты пропустил похороны Дарона, я вижу, как ты себя чувствуешь.
|
| Souvent la vie est violent, il ne faut pas s’mentir
| Часто жизнь жестока, мы не должны лгать
|
| Profites du soleil quand tous les jours tes nuages sont gris
| Наслаждайтесь солнцем, когда каждый день ваши облака серые
|
| Il est tout petit mon quartier mais y’a beaucoup de disparus
| Мой район очень маленький, но многие пропали без вести
|
| De l’autre côté du mur dit moi c’que tas vu
| На другой стороне стены скажи мне, что ты видел
|
| Des marcheurs blancs ou des porcs assassins, hin dis moi?
| Белые ходоки или свиньи-убийцы, скажи мне?
|
| Chaque fin du mois la daronne te dis non parce qu’elle a pas
| Каждый конец месяца дарон говорит вам нет, потому что она не
|
| C’est la vie des quartiers pauvres, on a perdu le sens du partage
| Это жизнь бедных кварталов, мы потеряли смысл делиться
|
| Les bâtards qui prennet s’empressent à larguer les amarres
| Ублюдки, которые берут его, спешат сбросить
|
| J’n’ai pas rappé pour le buzz, le strass et les michtos
| Я читал рэп не ради шума, страз и михто.
|
| J’aime l’argent, j’aime les femmes ouais mais j’préfère mon ghetto
| Мне нравятся деньги, мне нравятся женщины, да, но я предпочитаю свое гетто.
|
| A la base j’ai pris l’argent du bendo
| В основном я взял деньги из бендо
|
| Il a financé mes classiques et mes albums solo
| Он финансировал мою классику и мои сольные альбомы
|
| Bref aujourd’hui j’ai grandis, aujourd’hui j’ai mûris
| Короче сегодня я вырос, сегодня я повзрослел
|
| Demain j’peux mourir, j’ai toujours l’amour du risque
| Завтра я могу умереть, я все еще люблю риск
|
| Je suis humble et authentique
| Я скромный и искренний
|
| Détruits par la drogue des potes d’enfance sont comme des épaves
| Уничтоженные наркотиками друзья детства подобны кораблекрушениям
|
| L’Etat n’est pas mon bourreau, je n’suis pas son esclave
| Государство не мой палач, я не его раб
|
| Ça à l’air d'être mort mais j’y vais quand même
| Похоже, он мертв, но я все равно пойду
|
| Ça à l’air d'être mort mais j’y vais quand même
| Похоже, он мертв, но я все равно пойду
|
| J’reviens de loin, j’ai jamais cessé d’me battre
| Я возвращаюсь издалека, я никогда не переставал сражаться
|
| Je rêve de mon havre de paix comme César
| Я мечтаю о своей гавани мира, как Цезарь
|
| Je parle du sang celui qui rêve de combat
| Я говорю о крови, которая мечтает сражаться
|
| Celui qui a compris que la violence est nécessaire des fois
| Тот, кто понял, что насилие иногда необходимо
|
| J’reviens de loin, j’ai jamais cessé d’me battre
| Я возвращаюсь издалека, я никогда не переставал сражаться
|
| Je rêve de mon havre de paix comme César
| Я мечтаю о своей гавани мира, как Цезарь
|
| Je parle du sang, celui qui rêve de combat
| Я про кровь, тот, кто мечтает драться
|
| Celui qui a compris que la violence est nécessaire des fois | Тот, кто понял, что насилие иногда необходимо |