| 2.0 ! | 2.0! |
| Oui je ne m’arrête plus
| Да я не могу остановиться
|
| Vous avez compris que je ne rigole plus
| Ты понял, что я больше не смеюсь
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| L'État français contre les T-max arracheur de keus
| Французское государство против съемника keus T-max
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Je vis, je meurs je ne sais pas quand je pars
| Я живу, я умираю, я не знаю, когда я ухожу
|
| Quand je rentre dans le bar, cette pute veut me faire boire
| Когда я захожу в бар, эта сука хочет заставить меня выпить
|
| Je me fous de lire le temps qu’il passe sur une Audemars
| Мне все равно, сколько времени он тратит на Audemars
|
| Moi j’entends que la brigade des recherches est toujours sur moi
| Я слышал, что поисковая команда все еще на мне.
|
| Toujours sur vous, toujours sur nous, toujours sur tout le monde
| Всегда на тебе, всегда на нас, всегда на всех
|
| La grande fatigue de l’existence, c’est le pognon
| Великая усталость существования - деньги
|
| Est-ce un malheur d’en avoir? | Это плохая примета? |
| Ou d’en être démuni
| Или быть беспомощным
|
| Tous les jours rester dans son coin, c’est comme être puni
| Каждый день оставаться в своем углу, как быть наказанным
|
| Ovniggaz j’arrive du ciel, vous êtes pris de panique
| Овниггаз я пришел с неба, ты в панике
|
| Télescope braquer sur moi, comme un missile vers la Russie
| Телескоп направлен на меня, как ракета на Россию
|
| Je me rappelle que petit, j’aimais faire des curly
| Я помню, когда я был маленьким, я любил делать кудри
|
| J’ai vite compris que l’amnésie ne soigne plus les dépressifs
| Я быстро понял, что амнезия больше не лечит депрессию
|
| 2.0 ! | 2.0! |
| Oui je ne m’arrête plus
| Да я не могу остановиться
|
| Vous avez compris que je ne rigole plus
| Ты понял, что я больше не смеюсь
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| L'État français contre les T-max arracheur de keus
| Французское государство против съемника keus T-max
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Dernier gang que des cailleras sur le titre
| Последняя банда только cailleras на титул
|
| Si je veux baiser ta femme, fais de la place dans le lit
| Если я хочу трахнуть твою жену, освободи место в постели
|
| Faire de la résistance équivaut au suicide
| Сопротивление равносильно самоубийству
|
| Je suis trop vénère, la concurrence a tapé Zilli
| Я слишком благоговейный, конкуренция поразила Зилли
|
| J’aime pas me répéter mais je vais le faire une fois pour toi mon négro
| Я не люблю повторяться, но я сделаю это один раз для тебя, мой ниггер.
|
| Une fois, deux fois, trois fois, vas-y donne-moi tout mon seille-o
| Раз, два, три раза, давай, дай мне все мои силы.
|
| Tu me navres, tu as bouffé plus que tout le bénéf'
| Ты меня огорчаешь, ты съел больше всей прибыли
|
| En mode Jesse Pinkman, tu as sifflé tout l’matériel
| В режиме Джесси Пинкмана ты насвистывал весь материал
|
| Tes sensations étaient irréelles, mais ta réponse sera cruelle
| Твои чувства были ненастоящими, но твой ответ будет жестоким
|
| Bastos réelle, ne vois-tu pas cette lumière blanche au bout du tunnel?
| Настоящий бастос, разве ты не видишь тот белый свет в конце туннеля?
|
| Tu n’es toujours pas là, on est toujours tarco
| Тебя все еще нет, мы все еще тарко
|
| On sort du comico, c’est plus l'époque à Sarko
| Мы выходим из комикса, это больше время Сарко
|
| 2.0 ! | 2.0! |
| Oui je ne m’arrête plus
| Да я не могу остановиться
|
| Vous avez compris que je ne rigole plus
| Ты понял, что я больше не смеюсь
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| L'État français contre les T-max arracheur de keus
| Французское государство против съемника keus T-max
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Faites pas les fêlés, venez kiffer, levez haut les bras
| Не сходи с ума, приди и полюби это, подними руки высоко
|
| On a tout fêlé, t’en as rêvé, on l’a fait mon gars
| Мы взломали это, вы мечтали об этом, мы сделали это, чувак
|
| La Tour Eiffel, on l’a cassé, on est revanchard
| Эйфелева башня, мы ее сломали, мы мстительны
|
| Ne la cherche pas, on l’a planqué dans notre village
| Не ищите, мы спрятали в деревне
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus
| В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса
|
| Walter contre Gus, Walter contre Gus
| Уолтер против Гаса, Уолтер против Гаса
|
| Dans ma tête c’est Breaking Bad c’est Walter contre Gus | В моей голове это Во все тяжкие, это Уолтер против Гаса |