| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Какой бастос
|
| На заминированной земле с шахтера
|
| Грязные деньги, мы наркоторговцы
|
| Не медали Тедди Ринеру
|
| Но мне нравится конкуренция, как претендент
|
| В поле с подросткового возраста
|
| Не сосредотачивайся, трахни своего инспектора
|
| Детка, заставь меня ревновать, чтобы разорвать мое сердце
|
| Я в шоке, как после убийства
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| я флиртую с насилием
|
| Между всеми этими порывами, которые я смурфую
|
| Если вы хотите, чтобы он повернулся, отправьте затяжку
|
| Хотите, чтобы он вращался? |
| Отправить немного слойки
|
| Когда я слушаю тебя, я говорю фу
|
| Ищите того же аптекаря, что и в Альбуркерке.
|
| Ищи меня, я принесу тебе бролик Лил Дурку
|
| Трудно вписаться в мой круг
|
| Оружие, циркулирующее на улице, даже хуже, чем слух
|
| Приговор судьи зависит не только от его настроения
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Только бастос, цветы никто не присылает
|
| Какой бастос
|
| Должен закончить проекты задолго до того, как я умру
|
| Должен убить своих демонов до восхода солнца
|
| Партия кер-по, более 24 часов без сна, без проживания
|
| Слишком много кофеина, вы чувствуете запах бролика от 8 пик
|
| В любом случае, ты вернулся в свой Audi
|
| Вы клянетесь, что вы прокляты
|
| Беги, ты плохо с этим справляешься
|
| Вы берете корпус и дрейфуете в бездне (да)
|
| В капле алкоголя ты думаешь о тех, кто ушел
|
| Этот шум велосипедов для вас на этот раз?
|
| я так думаю
|
| Врум врум, я так думаю
|
| Что бастос никто не шлёт цветы
|
| Что бастос никто не шлёт цветы
|
| Что бастос никто не шлёт цветы
|
| Какой бастос
|
| Какой бастос
|
| Только бастос (Только бастос)
|
| Только бастос (Только бастос) |