Перевод текста песни It's All Good - Mac Mall

It's All Good - Mac Mall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All Good , исполнителя -Mac Mall
Песня из альбома: Illegal Business?
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Young Black Brotha

Выберите на какой язык перевести:

It's All Good (оригинал)Все Хорошо (перевод)
I be what is known as a soldier out to make a mint Я буду тем, что известно как солдат, чтобы сделать монетный двор
Keepin' the crowd pumped like I was Folder, ask yo bitch Держите толпу накачанной, как будто я был папкой, спросите суку
Mall is in the house for '92, 90-fuckin-3 Торговый центр в доме 92-го, 90-го, черт возьми, 3
Keepin' the suckas stressin' off my Strictly SES Faculty Держите сосунок в напряжении от моего строго факультета SES
Never needs no pipe, when ya fuckin with some dope like this Никогда не нужна трубка, когда ты трахаешься с такой дурью
I got the fools trippin', the hoes, niggas, and the tricks У меня есть дураки, мотыги, ниггеры и трюки
Be askin' whats the aspects of a young playas game Спрашивайте, каковы аспекты игры для молодых игроков
Sufferin' through playa stress, pimpin' through the snow and rain Страдание от стресса, сутенерства через снег и дождь
The sleet and on them mothafuckin' sunny days Мокрый дождь и солнечные дни, черт возьми,
Stayin' on my toes like I was told by young Mac Dre Оставайтесь на ногах, как мне сказал молодой Мак Дре
I said in the last I’mma savage when I go up in 'em Я сказал в прошлом, что буду диким, когда поднимусь в них
Never thought yo' hoe be bendin' over for the next nigga Никогда не думал, что ты будешь наклоняться к следующему ниггеру
Love to hit the dank, can’t fuck with that Qaddafi Люблю ударить по сырости, не могу трахаться с этим Каддафи
Since I’m comin' viscious, man, these niggas wanna pop me Так как я иду, чувак, эти ниггеры хотят меня трахнуть.
But I just keep the game tight, you know, like a playa should Но я просто держу игру в напряжении, знаешь, как должна играть плайя.
Just load the clip up, 30 rounds, fool, then it’s all good Просто заряди обойму, 30 патронов, дурак, тогда все хорошо
Then it’s all good Тогда все хорошо
It’s all good Все хорошо
It’s all good Все хорошо
You know it’s all good Вы знаете, что все хорошо
Check this shit out Проверьте это дерьмо
I’m hearin' hella mothafuckas tryna be actin', runnin' at the mouth Я слышу, черт возьми, ублюдки пытаются действовать, бегут изо рта
Thinkin' they can fuck with a youngster, fool, I got some doubts Думаю, они могут трахаться с подростком, дурак, у меня есть некоторые сомнения
How you gon' step and the fact, it’s already known Как ты собираешься идти и тот факт, что это уже известно
I need to put the latex on my mic, I’ve fucked so many times Мне нужно надеть латекс на микрофон, я столько раз трахалась
Bringin' the suckas home, I’m not ya average singer Принеси домой сосунок, я не обычный певец
Get a middle finger, I pulled the millimeter Возьми средний палец, я потянул миллиметр
I wouldn’t wanna be ya, the electric shock’ll see ya Я бы не хотел быть тобой, тебя увидит электрический шок
Peep the little red dot then you’ll pop, YEAH Взгляни на маленькую красную точку, и ты лопнешь, ДА
The rollers wanna hem me at the station Ролики хотят подшить меня на вокзале
They trippin' like they basin, mad as fuck 'cause we poppin' across the nation Они спотыкаются, как в бассейне, чертовски злые, потому что мы поппинг по всей стране
I gotsta send love to Mac Dre and Young Kilo Я должен передать любовь Mac Dre и Young Kilo
Feds tried to fade, but soon y’all gon' be free tho Федералы пытались исчезнуть, но скоро вы все будете свободны, хотя
And much indo gon' be lit when y’all hit the strip И много индо будет гореть, когда вы все попадете на полосу
Game don’t stop from the Crest BIATCH! Игра не останавливайся от Crest BIATCH!
It’s all good Все хорошо
That’s right, it’s all good, muthafucka Правильно, все хорошо, muthafucka
They don’t hear me though Хотя они меня не слышат
It’s all good Все хорошо
It’s all good Все хорошо
(Hey potna, where you from, mayne?) (Эй, потна, откуда ты, майн?)
Who me? Кто я?
Straight Sawyer Street dwella, fly young fella Прямой дом на Сойер-стрит, лети, молодой парень
Got the pimp takin' they bitch because they know that I got hella У сутенера есть сука, потому что они знают, что у меня есть хелла
Game and Mall’s the name, man, these fools don’t wanna fuck with me Игра и Торговый центр зовут, чувак, эти дураки не хотят трахаться со мной.
Should I slang the D, or come up on the R-A-P Должен ли я сленгировать D или подойти к R-A-P
I love the M-A-C, cuddie, may you rest in peace Я люблю M-A-C, Кадди, покойся с миром
I eats a big feast after smokin' dank with DJ Cease Я ем большой пир после курения с DJ Cease
Fila’s on my feet, I’m sharp like a khaki crease Фила на ногах, я острый, как складка цвета хаки
Some playas think I’m diznope, some Erk-n-Jerk and Kiznoke Некоторые игры думают, что я сумасшедший, некоторые Эрк-н-Дерк и Кизноке
In my fuckin' lungs, I got the doja dank smiznoke В моих гребаных легких у меня есть доджа, сырой смизноке.
Sometimes I get liznoke, I sit outside criznazy Иногда я получаю liznoke, я сижу снаружи criznazy
I pack a Tiznec niznine 'cause fools be tryna spriznay me Я упаковываю Tiznec niznine, потому что дураки пытаются меня призвать.
I was at the telly, with this hoe named Kelly Я был у телика с этой шлюхой по имени Келли.
Had the Iznerk and the Jiznerk and a siznack of that mellie Если бы Изнерк и Jiznerk и siznack этого mellie
The hoe was kinda siznick, all up on my diznick Мотыга была немного сизник, все на моем дизнике
And since she love the SES I got some cuddie she can get wit' И так как она любит SES, у меня есть приятельница, с которой она может расшевелиться.
These fools don’t understand because the game got chepa Эти дураки не понимают, потому что игра достала чепа
I’m the telly room keepa, the through-your-window creepa Я хранитель телевикторины, крипа через ваше окно
Its playas in the SES, I thought you knew Его игры в SES, я думал, ты знаешь
You do what you gotta do, as long as you pay my crew Вы делаете то, что должны делать, пока вы платите моей команде
It’s all good Все хорошо
It’s all good (Repeats until end) Все хорошо (повторяется до конца)
(Get your hand off my leg… Get your leg off my hand)(Убери руку с моей ноги… Убери ногу с моей руки)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: