| My team is throwin' up T’z
| Моя команда подбрасывает T'z
|
| Cutthroat, cuttys, and beezys
| Головорез, катти и бизи
|
| Thizz worldwide like a
| Thizz во всем мире, как
|
| Everybody’s dumbin' on somethin'
| Все в чем-то тупеют
|
| Some of them dudes stupid doo-doo
| Некоторые из них чуваки глупые ду-ду
|
| Some of them dudes is doin' a fool
| Некоторые из них чуваки делают дурака
|
| Some of them dudes off mushrooms
| Некоторые из них чуваки от грибов
|
| Some of them dudes took two in orange juice
| Некоторые из них, чуваки, выпили два апельсинового сока.
|
| Cool when you cause a cutthroat condition, pimpin'
| Круто, когда ты вызываешь состояние головорезов, сутенерство
|
| Turn it up cause we pillin' in the building
| Включите его, потому что мы пилинг в здании
|
| So thizz with us, that Crestside way
| Так что с нами, по этому пути Crestside
|
| Mayne thizz same as Furley
| Mayne thizz такой же, как Furley
|
| Mac no mercy
| Мак без пощады
|
| jive turkey
| джайв индейка
|
| Talk
| Говорить
|
| We bird dance on your grave
| Мы птички танцуем на твоей могиле
|
| I get mo' pussy than Eric Benet
| Я получаю больше киски, чем Эрик Бенет
|
| I’m boss Bay sensei
| Я босс Бэй сэнсэй
|
| You smirch your Ben-Gay
| Ты ухмыляешься своему Бен-Гею
|
| I’m presidente
| я президент
|
| Comprende?
| Компренде?
|
| No play, call a shot that can’t be blocked by Dikembe
| Нет игры, объяви бросок, который не может быть заблокирован Дикембе
|
| Mutombo
| Мутомбо
|
| What up do'
| Что делать?
|
| I’m higher than Humboldt
| Я выше Гумбольдта
|
| Smoke cactus
| Дымчатый кактус
|
| And you can’t trust no hoe
| И вы не можете доверять никакой мотыге
|
| they want yo' do'
| они хотят, чтобы ты делал
|
| Make 'em suck meat pole
| Заставь их сосать мясной шест
|
| Cancel bitch like Nino
| Отменить сука, как Нино
|
| Brown
| Коричневый
|
| V-Town
| V-город
|
| kick me down
| ударь меня
|
| tell me how you do it
| скажи мне, как ты это делаешь
|
| It seems so like there was nothing to it
| Кажется, что в этом не было ничего
|
| Bustas try to boost it but the doofus, they deluded
| Bustas пытаются повысить его, но глупцы, они ввели в заблуждение
|
| Foolish
| Глупый
|
| Mackin' wrote his shit in raw sewage
| Макин написал свое дерьмо в неочищенных сточных водах
|
| Focused like a Buddhist
| Сосредоточен как буддист
|
| Looted like a Jewish
| грабили как еврей
|
| Crestside cool click, cutthroat and stupid
| Crestside крутой щелчок, головорез и глупый
|
| Thizzlamic movement, merc work
| Тиззламское движение, работа наемников
|
| We don’t miss
| Мы не пропускаем
|
| No fingerprints, lift swift, fix a
| Нет отпечатков пальцев, быстро поднимите, почините
|
| MP-Fifth with the plantain clip
| MP-Fifth с зажимом подорожника
|
| Smoke 5 hollow tip bricks of dynamite sticks
| Выкурить 5 полых кирпичей из динамитных шашек.
|
| Fuck the fuckin' pricks who insist
| Ебать гребаных уколов, которые настаивают
|
| Tricks or get licked
| Трюки или лизать
|
| We make the limp
| Мы заставляем хромать
|
| A pimp’ll get ya hit
| Сутенер доставит тебя
|
| So don’t test my temp'
| Так что не проверяйте мой темп
|
| You get stick hit with the fuckin' gimp
| Вы получаете удар палкой с гребаной канителью
|
| We way too gorilla for you motherfuckin' chimps
| Мы слишком гориллы для вас, гребаных шимпанзе
|
| We way too gorilla for you motherfuckin' chimps
| Мы слишком гориллы для вас, гребаных шимпанзе
|
| My team
| Моя команда
|
| Thizz Worldwide | Тиз по всему миру |