Перевод текста песни I Gots 2 Have It - Mac Mall

I Gots 2 Have It - Mac Mall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Gots 2 Have It , исполнителя -Mac Mall
Песня из альбома: Illegal Business?
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Young Black Brotha

Выберите на какой язык перевести:

I Gots 2 Have It (оригинал)У Меня Есть Гоц 2 (перевод)
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots 2 have it у меня есть 2 есть
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots ta have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gotsta have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots to keep them trippin', the way that Mall be flippin' the style Я должен держать их в напряжении, так, как Мэлл переворачивает стиль
Suckaz still be bitchin', player haters living foul Suckaz все еще ворчит, ненавистники игроков живут фолом
Hot ‘cause I’m a youngsta, strapped with the gift to gab Горячо, потому что я молодой человек, наделенный даром болтать
Some be gettin' mad ‘cause I got the gift they never had Некоторые злятся, потому что я получил подарок, которого у них никогда не было
Leaving the fools stuck, sittin' there with no word Оставив дураков застрять, сидеть без слов
Drama stays on perv, but still sendin' ‘em to the curb Драма остается на извращенцах, но все равно отправляет их на обочину
Mall from the Crestside, V-A-double L-E-J-O Торговый центр с Крестсайда, V-A-double L-E-J-O
Cuddies comin' up making mail (Alright) Кадди приходят, отправляют почту (хорошо)
But still I see the suckaz behind this thing lurkin' Но все же я вижу, что за этой штукой скрывается отстой.
For intruders, curtain, especially when I’m perkin' Для незваных гостей занавес, особенно когда я бодрствую
Didn’t think I had it in me the way the youngsta switch it up Не думал, что у меня есть это во мне, как юноша переключает его
Cee’s got the cut, and keepin' the suckaz mouth shut У Си есть порез, и он держит рот на замке
Call the paramedics, emergency is where you’re headed Вызовите скорую помощь, неотложная помощь – это то, куда вы направляетесь
Didn’t even expect it, the way that Mall get crazy hectic Даже не ожидал, что торговый центр становится сумасшедшим
Ain’t too complicated, kept it simple and plain Не слишком сложно, все просто и понятно
Respect in this rap game, mayne Уважение в этой рэп-игре, майн
And you know I gots to have it И ты знаешь, что я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots 2 have it у меня есть 2 есть
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
(Check it out…) (Проверьте это…)
I gotta have it, money in my pocket keeps me rollin' cool Я должен иметь это, деньги в моем кармане держат меня крутой
A vet on triple gold ones, house, and a crazy pool Ветеринар о тройном золоте, доме и сумасшедшем пуле
California Livin', potna, everything’s kosher California Livin ', potna, все кошерно
20's don’t get this then the 100's gon' hold ya 20-е не понимают этого, тогда 100-е удержат тебя.
Players on the avenue out for crazy cash Игроки на проспекте за сумасшедшими деньгами
Mail straight legal, fool, so trick a task Почта легальная, дурак, так что обманывай задачу
And in the system, you gots to be a P-I-M-P И в системе ты должен быть П-И-М-П.
‘Cause that’s the only way to get P-A-I-D Потому что это единственный способ получить P-A-I-D
Had to keep my mail fat, fools don’t even like that Пришлось держать почту толстой, дуракам это даже не нравится
Muggin' every time they see me striking on the track Muggin 'каждый раз, когда они видят, как я ударяю по трассе
Why is they trippin' off a ruthless rap youngsta? Почему они спотыкаются о безжалостную рэп-юношу?
Dope with the gift to gab, game like a hustler Наркотик с даром болтать, играть как хастлер
You gots to have mail in '93 and that’s the realest У вас должна быть почта в 93 году, и это самое настоящее
No matter how you’re livin', you know you got to feel this Неважно, как ты живешь, ты знаешь, что должен чувствовать это
You gots to get paid in this day and age Вы должны получать деньги в этот день и в возрасте
Because you can’t flip a Benz under minimum wage Потому что вы не можете продать Benz с минимальной заработной платой
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots 2 have it у меня есть 2 есть
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots ta have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
Getting up on the microphone, so trip as I spit Вставай на микрофон, так что путешествуй, пока я плюю
I’m making the crowd flip ‘cause I’m sick with the hits Я заставляю толпу переворачиваться, потому что меня тошнит от хитов
Yeah, though;Да, хотя;
I’m sliding like the floor show Я скольжу, как напольное шоу
When suckers playa hate but need to get up on this flow, you know Когда сосунки играют в ненависть, но им нужно встать на этот поток, вы знаете
I’m just a young player going crazy for the cash Я просто молодой игрок, который сходит с ума из-за денег
Zappin' for the radio, it’s strictly for the ave Zappin 'для радио, это строго для авеню
I’m tired of seeing suckers tryna get with my PG Я устал видеть лохов, пытающихся добраться до моего PG
They don’t wanna see me ‘cause the style comes easy Они не хотят меня видеть, потому что стиль дается легко.
Now you gon' compete against the dopest youngster on the street? Теперь ты собираешься соревноваться с самым крутым подростком на улице?
Tricks be in too deep, didn’t know I play for keeps Трюки слишком глубоки, не знал, что играю на постоянной основе
As I creep to the mic, it’s like I’m serving the crowd double up Когда я подкрадываюсь к микрофону, я как будто служу толпе вдвое
Sometimes I spit the ruthless rhyme that’s known to start the trouble up Иногда я плюю на безжалостную рифму, которая, как известно, вызывает проблемы
I’m coming up so back up off me, I’m on another level Я подхожу, так что отойдите от меня, я на другом уровне
I never zap the rock but still I pack the heavy metal Я никогда не бью рок, но все же упаковываю хэви-метал
So catch me later, player, sideways in the traffic Так что поймай меня позже, игрок, боком в пробке
Back to the town, cuddie, you know I gots to have it Назад в город, Кадди, ты знаешь, я должен это получить
Well, alright Ну хорошо
That’s Mac Mall Это Мак Молл
Khayree got that funk goin' for y’all Khayree получил этот фанк для вас всех
So check it out Так что проверьте это
I gots to have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots 2 have it у меня есть 2 есть
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots ta have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gotsta have it Я должен это иметь
(«Ah, ya don’t stop; to the beat y’all, uh, ya don’t stop») («Ах, ты не останавливайся; в такт тебе, ну, ты не останавливайся»)
I gots to have it Я должен это иметь
Well alright, comin' at you in 3D Ну ладно, иду на тебя в 3D
Tryna be knee deep, with that funk Пытаюсь быть по колено, с этим фанком
No samplin' though—you know we don’t do that, hoe Но без семплинга — ты же знаешь, что мы этого не делаем, мотыга.
So, uh, since we only got a few minutes left Итак, так как у нас осталось всего несколько минут
We wanna take a minute out to mess with your dome Мы хотим потратить минуту, чтобы возиться с вашим куполом
So let the indo be on—the Erk & Jerk is doin' work Так что пусть индо будет включено — Erk & Jerk делает свою работу
We got it goin' on У нас это происходит
Is there money in your pocket?Есть ли деньги в вашем кармане?
Hey, let the people know, uh Эй, пусть люди знают, а
We gots to have it, that’s right У нас это должно быть, правильно
What’s my name?Как меня зовут?
Don’t worry about that Не беспокойтесь об этом
Just go buy the record, fool Просто купи пластинку, дурак
Yeah, Mac Mall’s the name Да, имя Mac Mall
Well looka here, we came at you in 3D with that funk, and uh Ну вот, мы пришли к вам в 3D с этим фанком, и э-э
We finna get up outta here the same kinda way we came in Мы собираемся выбраться отсюда так же, как пришли
You understand me?Вы меня понимаете?
Diznope for the biznank, yeah Diznope для biznank, да
So, uh, until we meet again, I hope you gets what you gots to have Итак, пока мы не встретимся снова, я надеюсь, ты получишь то, что должен
‘Cause I gots to have it (You too?) Потому что у меня это должно быть (у тебя тоже?)
Yeah, man, being broke in the ‘90s ain’t the thing Да, чувак, быть разоренным в 90-х — это не главное.
I gots to have it—well alright Я должен это иметь - хорошо, хорошо
Mac Mall—I gots to have itMac Mall — он мне нужен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: