| Hey, living these days ain’t no joke
| Эй, жить в эти дни не шутка
|
| Fiends they smoke and every young brother sells coke
| Изверги курят, и каждый молодой брат продает кокаин
|
| And if not they affiliated with the game
| А если они не связаны с игрой
|
| It ain’t like the old days in '93 thangs changed
| Это не похоже на старые времена в 93-м, которые изменились
|
| A young brotha might blast ya if he has to
| Молодой братан может взорвать тебя, если ему придется
|
| And a punk won’t last a
| И панк не продержится
|
| Second in the place where I’m living at
| Второй в месте, где я живу
|
| Cause everybody and they momma’s pack gats
| Потому что все, и они мамины пачки
|
| Some pack these Tech-9s and might live fine
| Некоторые упаковывают эти Tech-9 и могут жить нормально
|
| But a tre-eight will always keeps thangs straight
| Но тройная восьмерка всегда будет держать вещи прямо
|
| Cause it ain’t nothing like suburbia
| Потому что это не что иное, как пригород
|
| Cause in the hood a young soldier might murder ya
| Потому что в капюшоне молодой солдат может убить тебя.
|
| Its kind of sick when you’re watching your partner get killed
| Это немного больно, когда ты смотришь, как убивают твоего напарника.
|
| Straight pimped off the earth dying over turf
| Прямо сутенёр с земли, умирающий над газоном
|
| That the other man owns but us youngsters don’t know this
| То, что принадлежит другому человеку, но мы, молодые люди, не знаем этого
|
| We killing one another just to show who the dopest
| Мы убиваем друг друга, чтобы показать, кто самый крутой
|
| While us brothas is capping the ‘blue eyed devil' is laughing
| Пока мы, братья, надеваем кепки, «голубоглазый дьявол» смеется
|
| And my cuddies is dying man I wonder what happened
| И мои приятели умирают, интересно, что случилось
|
| To the peace and togetherness ‘black fists' raised in the air
| За мир и единение «черные кулаки» подняты в воздух
|
| But us youngsters don’t care
| Но нам, молодым, все равно
|
| So I wonder partner ‘is unity a dream?'
| Поэтому мне интересно, партнер: «Единство — это мечта?»
|
| So kick back to my ghetto theme
| Так что вернитесь к моей теме гетто
|
| And it goes like this
| И это происходит так
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| (What's up? What’s up?)
| (Как дела как дела?)
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Young players got to get it together
| Молодые игроки должны собраться вместе
|
| Back in the days I never tripped but then I noticed
| В те дни, когда я никогда не спотыкался, но потом я заметил
|
| That people were my color were coming up the shortest
| То, что люди были моего цвета, подходило кратчайшим
|
| Life ain’t cool for a young soldier stuck on the streets
| Жизнь не крута для молодого солдата, застрявшего на улице
|
| He got ‘mail' on his mind plus a ‘nine' and fools talk about peace
| У него на уме "почта" плюс "девятка" и дураки говорят о мире
|
| All he wants is his piece of the pie
| Все, что он хочет, это его кусок пирога
|
| Can’t get no ‘9-to-5' so on the streets he got to strive
| Не может получить «с 9 до 5», поэтому на улицах ему нужно стремиться
|
| And do what he got to do to get his money on
| И делать то, что он должен сделать, чтобы получить свои деньги на
|
| So don’t trip when you see him with the cellular phone
| Так что не спотыкайтесь, когда увидите его с мобильным телефоном
|
| Cause that’s the way that he’s pimping the system
| Потому что так он прокачивает систему
|
| Strictly coming up with all the fools against him
| Строго собрав всех дураков против него
|
| Dealing with the mass confusion
| Работа с массовым замешательством
|
| Robbing and looting
| Грабежи и мародерство
|
| And drive by shootings
| И проезжайте мимо перестрелок
|
| But in the ghetto its an everyday thang thou
| Но в гетто это повседневная жизнь
|
| Without togetherness things ain’t gone change thou
| Без единения ничего не изменится
|
| I was told to keep my ‘eyes-on-the-prize' but I can’t
| Мне сказали не спускать глаз с приза, но я не могу
|
| So I hind behind the dank and the drank
| Так что я прячусь за сыростью и пьянством
|
| To camouflage all my pain
| Чтобы замаскировать всю мою боль
|
| Ghetto got us insane
| Гетто свело нас с ума
|
| Since our vision is blurry we don’t know this maine
| Поскольку наше зрение размыто, мы не знаем этого
|
| We need to come together on these inner city streets
| Нам нужно собраться вместе на этих городских улицах
|
| Cause if we don’t we all going to be deceased
| Потому что, если мы этого не сделаем, мы все умрем
|
| Peep the ghetto theme
| Обратите внимание на тему гетто
|
| In '93 it ain’t the government mind tricks
| В 93-м это не уловки правительства
|
| It’s young brotha’s with the gats and the clips
| Это молодой братан с ремешками и клипсами
|
| That’s quick to click and shoot
| Это быстро щелкнуть и выстрелить
|
| For practically nothing
| Практически ни за что
|
| Because these brotha’s these days mayn have no patience
| Потому что у этих братьев в эти дни может не хватить терпения
|
| School ain’t cool when you’re learning about the slave days
| Школа - это не круто, когда ты узнаешь о днях рабства
|
| And all the presidents making all them slave trades
| И все президенты занимаются работорговлей
|
| You should see you’re turning the future into the past
| Вы должны видеть, что превращаете будущее в прошлое
|
| And throw some cash, a brother done blast
| И бросьте немного денег, брат сделал взрыв
|
| On another damn I thought we smarter than that
| С другой стороны, я думал, что мы умнее этого
|
| But it seems without the gats we ain’t even all that
| Но кажется, что без гатов мы даже не все
|
| Plus some fools with a sag in our pants
| Плюс какие-то дураки с провисанием в штанах
|
| We need to put the nine’s down and let our minds advance
| Нам нужно отложить девятку и позволить нашему разуму двигаться вперед
|
| Young sister yeah she’s a pregnant-free teen
| Младшая сестра, да, она небеременная девушка
|
| But she don’t know that once she was a queen and her man was a king
| Но она не знает, что когда-то она была королевой, а ее мужчина был королем
|
| Now her man sells dope on the avenue
| Теперь ее мужчина продает наркотики на проспекте
|
| I know its cruel but this is what they push us to
| Я знаю, это жестоко, но это то, к чему они нас подталкивают
|
| Brotha’s now we have way too much hate
| Братан, теперь у нас слишком много ненависти
|
| We might be from different states but we all from the same place
| Мы можем быть из разных штатов, но мы все из одного места
|
| Times is hard but they ain’t hard as it seems
| Времена тяжелые, но они не такие тяжелые, как кажется
|
| All I do is say ‘peace'
| Все, что я делаю, это говорю "мир"
|
| And kick my ghetto theme
| И пнуть мою тему гетто
|
| Yeah… this Mac Mall
| Да… этот Mac Mall
|
| Expect yall Just letting yall know
| Ожидайте вас, просто дайте знать
|
| Yall brotha’s in ‘the Bay'
| Yall brotha в «бухте»
|
| Mayn we got to get it together
| Мы должны собраться вместе
|
| So what? | И что? |
| Eboni let them know…
| Эбони дайте им знать…
|
| Them know them know get our selves together
| Они знают, что они знают, собираемся вместе
|
| Haaaaaaa haaaaa | Хаааааа хааааа |