| Elles sont toutes blondes
| Они все блондинки
|
| Elles sont toutes bonnes
| они все хороши
|
| C’est toutes des bombes
| Это все бомбы
|
| En silicone
| Силикон
|
| Hallucinant, dans l’ciné
| Галлюцинации, в кино
|
| Y disent qu’j’suis mort
| Они говорят, что я мертв
|
| Ma dulcinée
| Моя возлюбленная
|
| N’est pas d’accord
| не согласен
|
| C’est le premier rôle dans l’scénario
| Это первая роль в сценарии
|
| Elle, c’est l’idole, moi le salaud
| Она идол, я ублюдок
|
| J’ferais même pas d’mal
| мне бы даже не больно
|
| A une moche
| к уродливому
|
| Mes airs de mâle
| мой мужской воздух
|
| C’est pour l’cinoche
| это для фильма
|
| Sous ma grande gueule
| Под моим большим ртом
|
| C’est du bidon
| это подделка
|
| J’signe sur des feuilles
| Я подписываюсь на листах
|
| Pour pas un rond
| Не за раунд
|
| Et pourtant j’roule des mécaniques
| А еще я езжу на механике
|
| C’est fou le nombre de filles à fric
| С ума сойти, сколько девушек с деньгами
|
| Elles sont toutes bonnes dans c’festival
| Они все хороши на этом фестивале
|
| C’est toutes des bombes du genre pas mal
| Это все бомбы вроде неплохо
|
| Pas mal du tout…
| Совсем неплохо…
|
| Sauve qui peut ça vaut pas l’coup
| Спасайте, кто может, оно того не стоит
|
| D’accord, j’me suis guindé pour pas un clou
| Хорошо, я напрягся не за гвоздь
|
| Mais j’me dis ni vu ni connu
| Но я говорю себе, что не видел и не знал
|
| C’est vrai qu'à Cannes c’est très cucu
| Это правда, что в Каннах очень куку
|
| C’est vrai qu'à Cannes
| Это правда, что в Каннах
|
| J’suis l’roi des cons
| Я король идиотов
|
| (Ca c’est vrai, mais enfin, bon, c’est quand même bien…) | (Это правда, но в любом случае, ну, это все равно хорошо…) |