| Мы выйдзем шчыльнымі радамі
| Мы выйдем сомкнутыми рядами
|
| На вольны родны свой прастор.
| Чтобы освободить родное пространство.
|
| Хай воля вечна будзе з намі,
| Пусть будет с нами навсегда,
|
| А гвалту мы дамо адпор!
| И мы дадим отпор насилию!
|
| Няхай жыве магутны, сьмелы
| Да здравствует могучий, храбрый
|
| Наш беларускі вольны дух.
| Наш белорусский свободный дух.
|
| Штандар наш бел-чырвона-белы,
| Наш стандарт бело-красно-белый,
|
| Пакрый сабой народны рух.
| Прикрывайте народное движение.
|
| На бой! | Сражаться! |
| За шчасьце і за волю
| За счастье и за свободу
|
| Народу слаўнага свайго!
| Славные люди!
|
| Браты, цярпелі мы даволі,
| Братья, мы очень страдали,
|
| На бой — усе да аднаго!
| В бой - все до одного!
|
| Імя і сілу беларуса
| Имя и сила белорусского
|
| Няхай пачуе й убачыць той,
| Пусть слышит и видит
|
| Хто сьмее нам нясьці прымусы
| Кто смеет нас терпеть принуждение
|
| I першы выкліча на бой.
| И первый позовет на бой.
|
| Браты, да шчасьця мы падходзім:
| Братья, к счастью, мы идем:
|
| Хай гром грыміць яшчэ мацней!
| Пусть гром грохочет еще громче!
|
| У крывавых муках мы народзім
| В кровавых муках родим
|
| Жыцьцё Рэспублікі сваёй! | Жизнь вашей республики! |