| Iržavaja dziaržava (оригинал) | Iržavaja dziaržava (перевод) |
|---|---|
| Іржавая дзяржава | Іржавая дзяржава |
| Сваю атруту п'е. | Сваю атруту пье. |
| Ні жалем, ні пажарам | Не жалеем, не пажарам |
| Не ўратаваць яе. | Не ўратавац яе. |
| Карозія мэтала | Карозия метала |
| Пажэрла мэханізм. | Пажэрла мэханізм. |
| З усіх магчымых рухаў | З усіх магчымых рухаў |
| Дасяжны толькі ўніз. | Дасяжные толки ўніз. |
| Рэфрэн: | Рефрэн: |
| Пад ветрам задрыжала | Пад ветрам задрыжала |
| Іржавая дзяржава. | Іржавая дзяржава. |
| Ёй дыхае ў сьпіну | Ёй дыхае ў спину |
| Сапраўдная краіна. | Сапраўдная страна. |
| Жрацы іржавай сэкты | Жрацы іржавай сэкты |
| Па вушы ў хлусьні. | Па ушы ў хлусні. |
| Сабе не вераць самі, | Сабе не верь самі, |
| Каго зь іх не вазьмі. | Каго зь іх не въемі. |
| Яны чытаюць мантру: | Яны читаюць мантру: |
| "Нідзе няма іржы!". | "Нідзе няма іржы!". |
| Але ўсе ўсё бачаць — | Але ўсе ўсё бачаць — |
| Кажы ці не кажы. | Кажы ці не кажи. |
| Рэфрэн: | Рефрэн: |
| Пад ветрам задрыжала | Пад ветрам задрыжала |
| Іржавая дзяржава. | Іржавая дзяржава. |
| Ёй дыхае ў сьпіну | Ёй дыхае ў спину |
| Сапраўдная краіна. | Сапраўдная страна. |
| Іржавая дзяржава | Іржавая дзяржава |
| Скрыгоча і трашчыць. | Скрыгоча и мусор. |
| Палохае турмою, | Палохае турмою, |
| Застрашвальна крычыць. | Застрашвальная крычиць. |
| Шмат роспачы і болю, | Шмат роспачи и болю, |
| Няспраўджаных надзей. | Няспраўджаных надзей. |
| Але іржы ўсё болей, | Але іржы ўсё болей, |
| І скон усё бліжэй. | І скон усё ближэй. |
| Рэфрэн: | Рефрэн: |
| Пад ветрам задрыжала | Пад ветрам задрыжала |
| Іржавая дзяржава. | Іржавая дзяржава. |
| Ёй дыхае ў сьпіну | Ёй дыхае ў спину |
| Сапраўдная краіна. | Сапраўдная страна. |
| Пад ветрам задрыжала | Пад ветрам задрыжала |
| Іржавая дзяржава. | Іржавая дзяржава. |
| Ёй дыхае ў сьпіну | Ёй дыхае ў спину |
| Сапраўдная краіна. | Сапраўдная страна. |
