Перевод текста песни Byttingen - Lumsk

Byttingen - Lumsk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Byttingen , исполнителя -Lumsk
Песня из альбома: Troll
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:18.04.2005
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Tabu

Выберите на какой язык перевести:

Byttingen (оригинал)Byttingen (перевод)
Byttingen satt der i godstolen sin Биржа сидела в своем кресле
Sur og sær ved grua Кислый и странный в ужасе
Gamal og taus og rugga seg Старый и тихий и качающий
Alle ønskte at han skulle døy Все хотели, чтобы он умер
Også nabofrua Тоже сосед
Han var så gamal og taus ein kar Он был таким старым и тихим человеком
Dei spurde vismannen День спросил у рыбаков
Og han gav svar: И он ответил:
«Om byttingen sei dykk kor gamal han e' "Об обмене", сказал dykk kor gamal han e '
Vil han døy — det e' de som skal te.» Умрет ли он — это они чай напьют».
Byttingen ville ikkje daude;Обмен не умрет;
han ville leva evig он будет жить вечно
Byttingen satt der i god stolen sin Биржа сидела в своем хорошем кресле
Sur og sær ved grua Кислый и странный в ужасе
Vismannen tok seg eit eggeskal Мудрец взял яичную скорлупу
Og lot som han skulle bryggja øl И сделал вид, что варит пиво
Og servere det til frua И подайте его госпоже.
Byttingen vakna med eitt så glad Изменение проснулось с чем-то таким счастливым
Stirde på ølbrygget rugga og sa: Stirde на пивной регге и сказал:
«Lenge har eg levd og sju gonger sett «Я жил долго и видел его семь раз
Skogen brenna og vekse opp Лес сгорел и вырос
Men aldri ølbrygg i ein eggeskaltopp.» Но никогда не варите пиво в верхушке из яичной скорлупы».
Byttingen ville ikkje daude;Обмен не умрет;
han ville leva evig он будет жить вечно
No var det dags for han og døy;Теперь пришло время ему умереть;
han ville leva evigон будет жить вечно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: