
Дата выпуска: 18.04.2005
Лейбл звукозаписи: Tabu
Язык песни: Норвежский
Byttingen(оригинал) |
Byttingen satt der i godstolen sin |
Sur og sær ved grua |
Gamal og taus og rugga seg |
Alle ønskte at han skulle døy |
Også nabofrua |
Han var så gamal og taus ein kar |
Dei spurde vismannen |
Og han gav svar: |
«Om byttingen sei dykk kor gamal han e' |
Vil han døy — det e' de som skal te.» |
Byttingen ville ikkje daude; |
han ville leva evig |
Byttingen satt der i god stolen sin |
Sur og sær ved grua |
Vismannen tok seg eit eggeskal |
Og lot som han skulle bryggja øl |
Og servere det til frua |
Byttingen vakna med eitt så glad |
Stirde på ølbrygget rugga og sa: |
«Lenge har eg levd og sju gonger sett |
Skogen brenna og vekse opp |
Men aldri ølbrygg i ein eggeskaltopp.» |
Byttingen ville ikkje daude; |
han ville leva evig |
No var det dags for han og døy; |
han ville leva evig |
(перевод) |
Биржа сидела в своем кресле |
Кислый и странный в ужасе |
Старый и тихий и качающий |
Все хотели, чтобы он умер |
Тоже сосед |
Он был таким старым и тихим человеком |
День спросил у рыбаков |
И он ответил: |
"Об обмене", сказал dykk kor gamal han e ' |
Умрет ли он — это они чай напьют». |
Обмен не умрет; |
он будет жить вечно |
Биржа сидела в своем хорошем кресле |
Кислый и странный в ужасе |
Мудрец взял яичную скорлупу |
И сделал вид, что варит пиво |
И подайте его госпоже. |
Изменение проснулось с чем-то таким счастливым |
Stirde на пивной регге и сказал: |
«Я жил долго и видел его семь раз |
Лес сгорел и вырос |
Но никогда не варите пиво в верхушке из яичной скорлупы». |
Обмен не умрет; |
он будет жить вечно |
Теперь пришло время ему умереть; |
он будет жить вечно |
Название | Год |
---|---|
I trollehender | 2003 |
Langt nord i Trollebotten | 2003 |
Ormin Lange | 2003 |
Dunker | 2005 |
Skip under lide | 2003 |
Trolltind | 2005 |
Nøkken | 2005 |
Hår som spunnid gull | 2003 |
I lytinne två | 2003 |
Fagran fljotan folen | 2003 |
Slepp meg | 2003 |
Godnat herinde | 2007 |
Skomegyvri | 2003 |
Perpålsa | 2005 |
Olafs Belti | 2003 |
Duttens vise | 2007 |
Der e ingi dag'e | 2003 |
Allvis | 2005 |
Åsgårdsreia | 2005 |
Blæster | 2005 |