| Perpålsa tussen budde i en stein
| Perpålsa между budde i en stein
|
| I Nordland, i Nordland
| В Нурланде, в Нурланде
|
| Å han Svensk-Henrik var på flukt på sine bein
| О, он, швед-Хенрик, был в бегах на ногах
|
| Han sprang frå lensmannen i dalen
| Он бежал от шерифа в долине
|
| Svensk-Henrik sprang, og han sprang
| Швед-Хенрик бежал, и он бежал
|
| I Nordland, i Nordland
| В Нурланде, в Нурланде
|
| Og lensmannen kom likke bak med tvang
| И шериф вернулся не силой
|
| Han klare aldri sleppe unna
| Ему так и не удалось сбежать
|
| Langt borte såg han noko han trudde
| Далеко он увидел что-то, что он думал
|
| I Nordland, i Nordland
| В Нурланде, в Нурланде
|
| Steinen der han Perpålsa budde
| Камень, на котором он предложил Perpålsa
|
| Og pusten frå lensmannen va like bak
| И дыхание шерифа было позади
|
| Han kasta seg bak stein han måtte sjå
| Он бросился за скалу, которую он должен был увидеть
|
| I Nordland, i Nordland
| В Нурланде, в Нурланде
|
| Han dundra og banka febrilsk og kraftig på
| Он гремел и стучал лихорадочно и яростно
|
| Han Perpålsa var heldigvis heime
| Он Perpålsa был, к счастью, дома
|
| Døre opna seg litt på gløtt
| Двери немного приоткрылись
|
| I Nordland
| В Нурланде
|
| Han Svensk-Henrik smatt inn
| Он швед-Хенрик проскользнул в
|
| No ska eg sov søtt
| Теперь я буду спать сладко
|
| -Det var ein tussestein! | - Это была драка! |