Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trolltind , исполнителя - Lumsk. Песня из альбома Troll, в жанре Фолк-металДата выпуска: 18.04.2005
Лейбл звукозаписи: Tabu
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trolltind , исполнителя - Lumsk. Песня из альбома Troll, в жанре Фолк-металTrolltind(оригинал) |
| Vilja du hyra historia |
| om Trolltindane i Romsdal? |
| det gjekk seg slik at dei vart te' |
| da jotnane skulle gifta seg |
| -og brureflgjet seg pҐ ferda |
| GiftarmҐlet skulle stҐ |
| i trollkyrkja som var deira |
| ved foten av fjellet Romsdalshorn |
| alle jotnane skulle feira |
| Nokre av jotnane kom langvegs frҐ |
| og starta tidleg med festen |
| lbollen vandra i ring blant dei |
| som gjekk pҐ den brurevei |
| -og tida ho blei ikkje lange |
| Tida var glymd og natta blei lang |
| dei spkte og lo og fnisa |
| dess meir dei supa og lo og song |
| dei n¦rma seg umerkeleg krisa |
| Det tura i lag |
| og natt blei til dag |
| men med dagslyset kom ogsҐ sola |
| det yeblikk strҐlane flgjet traff |
| var det ikkje blant oss her pҐ jorda |
| Ikkje ein jotne held seg pҐ beina |
| flgjet blei som forsteina |
| det hjelpte ikkje Ґ verte gal |
| dei stҐr der den dag i dag |
| (перевод) |
| Вы хотите арендовать историю |
| о Тролльтиндане в Ромсдале? |
| так получилось, что они были чайные ' |
| когда Джотнаны должны были пожениться |
| -и brurelfjet сам в пути |
| Ядовитая цель должна стоять |
| в trollkyrkja который был Дейра |
| у подножия горы Ромсдальсхорн |
| все jotnane должны были праздновать |
| Некоторые из Jotnas пришли издалека |
| и начать рано с партии |
| лболлен бродить по кругу среди них |
| кто шел по этому мосту |
| -и время длилось недолго |
| Время было забыто, и ночь была длинной |
| dei spkte og lo og fnisa |
| это больше деи супа и ло и песня |
| они приближаются к незаметному кризису |
| Очередь в командах |
| и ночь стала днем |
| но с дневным светом вышло и солнце |
| момент, когда лучи последовали за ударом |
| не было ли среди нас здесь, на земле |
| Ни йота не держится на ногах |
| следующие стали похожи на окаменелости |
| это не помогло сойти с ума |
| они стоят там по сей день |
| Название | Год |
|---|---|
| I trollehender | 2003 |
| Langt nord i Trollebotten | 2003 |
| Ormin Lange | 2003 |
| Dunker | 2005 |
| Skip under lide | 2003 |
| Nøkken | 2005 |
| Hår som spunnid gull | 2003 |
| I lytinne två | 2003 |
| Fagran fljotan folen | 2003 |
| Slepp meg | 2003 |
| Godnat herinde | 2007 |
| Skomegyvri | 2003 |
| Perpålsa | 2005 |
| Olafs Belti | 2003 |
| Duttens vise | 2007 |
| Der e ingi dag'e | 2003 |
| Allvis | 2005 |
| Åsgårdsreia | 2005 |
| Blæster | 2005 |
| Høstnat | 2007 |