| Well I don’t believe in anything I see
| Ну, я не верю ни во что, что вижу
|
| ‘cos I don’t see anything at all
| потому что я вообще ничего не вижу
|
| and I don’t believe I’m living for myself
| и я не верю, что живу для себя
|
| when all I ever do is fall
| когда все, что я когда-либо делал, это падало
|
| and I won’t believe I’m swinging here
| и я не поверю, что я здесь качаюсь
|
| suspended like a picture with no wall,
| подвешенный, как картина без стены,
|
| so sure to fall
| так обязательно упаду
|
| There’s no redemption here
| Здесь нет искупления
|
| ain’t it strange that when we come here
| Разве не странно, что когда мы приходим сюда
|
| we’ve got nothing to deny or to defend
| нам нечего отрицать или защищать
|
| ain’t it strange even the greatest man of all
| разве это не странно, даже величайший человек из всех
|
| could be a madman in the end
| может быть сумасшедшим в конце
|
| ain’t it true no matter how many I love
| не правда ли, сколько бы я ни любил
|
| I’m gonna die alone again
| Я снова умру в одиночестве
|
| the way that I began
| как я начал
|
| There’s no redemption here
| Здесь нет искупления
|
| I cant pretend I’m giving anymore
| Я больше не могу притворяться, что даю
|
| when all I ever do is take
| когда все, что я когда-либо делал, это брал
|
| and I cant pretend I give a damn
| и я не могу притворяться, что мне наплевать
|
| when all I ever give is for my sake
| когда все, что я когда-либо даю, это ради меня
|
| and I can’t just sit here singing
| и я не могу просто сидеть и петь
|
| ‘cos if singing’s all I do then I’m a fake
| потому что если я только пою, то я фальшивка
|
| make no mistake
| не ошибись
|
| There’s no redemption here
| Здесь нет искупления
|
| Sure I want to say someday I’ve got
| Конечно, я хочу сказать, что когда-нибудь у меня будет
|
| the questions and the answers figured out
| вопросы и ответы выяснены
|
| sure I want to know the reasons
| конечно, я хочу знать причины
|
| know the secrets no one’s telling me about
| знать секреты, о которых мне никто не рассказывает
|
| and I want to find the cure for
| и я хочу найти лекарство от
|
| the hunger here that swallows me in doubt
| голод здесь, который поглощает меня в сомнениях
|
| and then surely I’ll get out
| и тогда я обязательно выйду
|
| There’s no redemption here
| Здесь нет искупления
|
| Well I dream about the end
| Ну, я мечтаю о конце
|
| and I can see that I’ve got nowhere I can hide
| и я вижу, что мне некуда спрятаться
|
| yes I worry about tomorrow
| да, я беспокоюсь о завтрашнем дне
|
| and I wonder about yesterday and why
| и я думаю о вчерашнем дне и почему
|
| and I know for every evil thing I’ve done
| и я знаю за каждое зло, которое я сделал
|
| I’ll have to look you in the eye
| Мне придется смотреть тебе в глаза
|
| wearing no disguise
| без маскировки
|
| There’s no redemption here | Здесь нет искупления |