| It was where my mama sat on that old swing with her crochet
| Это было место, где моя мама сидела на старых качелях со своим крючком.
|
| It was where grandaddy taught me how to cuss and how to pray
| Там дедушка научил меня ругаться и молиться
|
| It was where we made our own ice cream those sultry summer nights
| Это было место, где мы готовили собственное мороженое теми знойными летними ночами.
|
| Where the bulldog had her puppies and us brothers had our fights
| Где у бульдога были щенки, а у нас, братьев, были наши бои
|
| There were many nights I’d sit right there and look out at the stars
| Было много ночей, когда я сидел и смотрел на звезды
|
| To the sound of a distant wippoorwhill or the hum of a passin' car
| Под звуки далекого виппурвиля или гул проезжающей машины
|
| It was where I first got up the nerve to steal me my first kiss
| Именно там я впервые осмелился украсть у меня мой первый поцелуй.
|
| And it was where I learned to play guitar and pray I had the gift
| И именно там я научился играть на гитаре и молился, чтобы у меня был дар
|
| If the world had a front porch like we did back then
| Если бы у мира было крыльцо, как у нас тогда
|
| We’d still have our problems but we’d all be friends
| У нас все еще были бы наши проблемы, но мы все были бы друзьями
|
| Treatin' your neighbor like he’s your next of kin
| Относитесь к своему соседу, как к ближайшему родственнику
|
| Wouldn’t be gone with the wind
| Не унесет ветер
|
| If the world had a front porch like we did back then
| Если бы у мира было крыльцо, как у нас тогда
|
| Purple hulls and pintos I’ve shelled more than my share
| Фиолетовые корпуса и пинто, которые я обстрелял больше, чем моя доля
|
| Cause lighting bugs and crickets danced in the evening air
| Потому что светящиеся жуки и сверчки танцевали в вечернем воздухе
|
| And like a beacon that ol' yellow bulb it always led me home
| И, как маяк, эта старая желтая лампочка всегда вела меня домой
|
| Some how mama always knew just when to leave it on
| Каким-то образом мама всегда знала, когда ее оставить.
|
| If the world had a front porch…
| Если бы у мира было крыльцо...
|
| Treatin' your neighbor… | Лечить соседа… |