| You Survive (оригинал) | Ты Выживешь (перевод) |
|---|---|
| A friend in West Cork asked me to write a song about surviving suicide. | Друг из Уэст-Корка попросил меня написать песню о том, как пережить самоубийство. |
| This is it | Это оно |
| You stood at the edge last night | Вы стояли на краю прошлой ночью |
| The dark came in | Вошла темнота |
| A need for closure | Необходимость закрытия |
| Crept under your skin | Пробрался под твою кожу |
| You planned it for days | Вы планировали это в течение нескольких дней |
| Simple and clear | Просто и понятно |
| Struggling was over | Борьба закончилась |
| Past the point of fear | Мимо точки страха |
| Did somebody’s prayer get to | Дошла ли чья-то молитва до |
| The will to live in you? | Воля к жизни в тебе? |
| You pulled through | Вы вытащили |
| You pulled through | Вы вытащили |
| So this new morning | Итак, это новое утро |
| Trust in your heart | Доверяйте своему сердцу |
| And know that your life | И знай, что твоя жизнь |
| Is your great work of art | Ваше великое произведение искусства |
| With respect to the light | Что касается света |
| And the darkness above | И тьма выше |
| May the root of this day | Пусть корень этого дня |
| Be love | Будь любовью |
| Be love | Будь любовью |
| Be love | Будь любовью |
| Did somebody’s prayer get to | Дошла ли чья-то молитва до |
| The will to live in you? | Воля к жизни в тебе? |
| You pulled through | Вы вытащили |
| You pulled through | Вы вытащили |
| You survived | Вы выжили |
| You survived | Вы выжили |
| You’re here another day | Ты здесь еще один день |
| Of precious life | Драгоценной жизни |
| You survive | Вы выживаете |
| You survive | Вы выживаете |
| You survive | Вы выживаете |
