
Дата выпуска: 25.01.1990
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
The One(оригинал) |
Why should you be the one to go out on the edge |
Do you really want to be another dead hero? |
Why should you be the one to go out on the edge |
Do you really want to be another dead hero? |
People have expectations of a man in your position |
They want you to carry some torch into the public view |
Voyeurs of this world ignoring your beautiful words |
Say they want you to survive |
But they demand this madness of you |
Why should you be the one to go out on the edge |
Do you really want to be another dead hero? |
I love your music and I love your songs |
I love the wild things in your head |
I want you here with us |
Helping us to stick this mad place |
But for so many years now this habit’s been forming |
And so many others have failed |
You made friends with that devil |
Now he feels a little kinder to face |
Why should you be the one to go out on the edge |
Do you really want to be another dead hero? |
I think of the young ones who make their way home |
Through the night after one of your shows |
Their lives a little richer |
For having been touched by you |
They dance and they sweat and they call out your name |
The excitement just belts out and flows |
You’ve been singing your guts out |
Is that not enough to do? |
Why should you be the one to go out on the edge |
Do you really want to be another dead hero? |
единственный(перевод) |
Почему вы должны быть тем, кто выходит на край |
Вы действительно хотите быть еще одним мертвым героем? |
Почему вы должны быть тем, кто выходит на край |
Вы действительно хотите быть еще одним мертвым героем? |
У людей есть ожидания от мужчины в вашем положении |
Они хотят, чтобы вы вынесли факел на всеобщее обозрение |
Вуайеристы этого мира игнорируют твои красивые слова |
Скажи, что они хотят, чтобы ты выжил |
Но они требуют от тебя этого безумия |
Почему вы должны быть тем, кто выходит на край |
Вы действительно хотите быть еще одним мертвым героем? |
Я люблю твою музыку и люблю твои песни |
Я люблю дикие вещи в твоей голове |
Я хочу, чтобы ты был здесь с нами |
Помогая нам придерживаться этого безумного места |
Но за столько лет сформировалась эта привычка |
И многие другие потерпели неудачу |
Ты подружился с этим дьяволом |
Теперь он чувствует себя немного добрее к лицу |
Почему вы должны быть тем, кто выходит на край |
Вы действительно хотите быть еще одним мертвым героем? |
Я думаю о молодых, которые идут домой |
Всю ночь после одного из ваших шоу |
Их жизнь немного богаче |
За то, что вы коснулись |
Они танцуют, потеют и выкрикивают твое имя. |
Волнение просто зашкаливает и течет |
Вы пели свои кишки |
Разве этого недостаточно? |
Почему вы должны быть тем, кто выходит на край |
Вы действительно хотите быть еще одним мертвым героем? |
Название | Год |
---|---|
I Need Love | 1992 |
January Blues | 2016 |
All I Want Is a Room Somewhere | 2018 |
Wave up to the Shore | 2016 |
If I Were a Carpenter | 2000 |
Holding Back the River | 1994 |
The Fertile Rock | 1994 |
Dreams in America | 1990 |
Black Is the Colour | 1994 |
Gone to Pablo | 1990 |
Sanctuary | 1994 |
I Believe in You | 1992 |
Delirious | 1990 |
Exploring the Blue | 1992 |
Diamond Mountain | 1994 |
Perfect Groove | 2001 |
Be Well | 1992 |
Can't Help Falling in Love | 1992 |
An Irishman in Chinatown | 1990 |
You Couldn't Have Come at a Better Time | 1990 |