Перевод текста песни The Acoustic Motorbike - Luka Bloom

The Acoustic Motorbike - Luka Bloom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Acoustic Motorbike , исполнителя -Luka Bloom
Песня из альбома: The Acoustic Motorbike
В жанре:Рок
Дата выпуска:19.01.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

The Acoustic Motorbike (оригинал)Акустический мотоцикл (перевод)
The day began with a rainbow in the sand День начался с радуги на песке
As I cycled into Kerry Когда я въехал в Керри
Cattle grazing on a steep hillside Крупный рогатый скот пасется на крутом склоне холма
Looked well fed, well balanced Выглядел сытым, хорошо сбалансированным
Close to the edge Близко к краю
Pedal on, pedal on, pedal on for miles Педаль включена, педаль включена, педаль включена на мили
Pedal on педаль на
Pedal on, pedal on, pedal on for miles Педаль включена, педаль включена, педаль включена на мили
Pedal on педаль на
I take a break, I close my eyes Я делаю перерыв, я закрываю глаза
And I’m happy as the dolphin И я счастлив как дельфин
In a quiet spot talking to myself В тихом месте разговариваю сам с собой
Talking about the rain Говоря о дожде
Talking about the rain Говоря о дожде
All this rain Весь этот дождь
Pedal on педаль на
Pedal on, pedal on, pedal on for miles Педаль включена, педаль включена, педаль включена на мили
Pedal on педаль на
You see whenever I’m alone Вы видите, когда я один
I tend to brood Я склонен размышлять
But when I’m out on my bike Но когда я еду на велосипеде
It’s a different mood Это другое настроение
I leave my brain at home Я оставляю свой мозг дома
Get up on the sattle Вставай на седло
No hanging around Не торчать без дела
I don’t diddle-daddle я не балуюсь
I work my legs я работаю ногами
I pump my thights Я накачиваю бедра
Take in the scenery passing me by Взгляните на пейзаж, проходящий мимо меня
The Kerry mountains or the Wicklow hills Горы Керри или холмы Уиклоу
The antidote to my emotional ills Противоядие от моих эмоциональных недугов
A motion built upon human toil Движение, основанное на человеческом труде
Nuclear free needs no oil Безъядерный не нуждается в нефти
But it makes me hot, makes me hard Но это делает меня горячим, делает меня жестким
I never thought I could have come this far Я никогда не думал, что смогу зайти так далеко
Through miles of mountains, valleys, streams Через мили гор, долин, ручьев
This is the right stuff filling my dreams Это правильный материал, наполняющий мои мечты
So come on, get up on your bike Так что давай, вставай на свой велосипед
Ah go on, get up on your bike А, давай, вставай на свой велосипед
Pedal on педаль на
Pedal on, pedal on, pedal on for miles Педаль включена, педаль включена, педаль включена на мили
Pedal on педаль на
Finally Окончательно
With my face to that bitter wind С моим лицом к этому горькому ветру
I bombed it into Killarney Я взорвал его в Килларни
Skin raw like a sushi dinner Кожа сырая, как суши-ужин
And an appetite И аппетит
That would eat the hind leg of the lamb of God Что бы съесть заднюю ногу агнца божьего
Even though you know Хотя вы знаете
I wouldn’t dream of doing such a thing Я бы и не мечтал о таком
Then settle down for a quiet night Затем устройтесь спокойной ночью
Think about what I’ve seen and done Подумайте о том, что я видел и сделал
And wonder И интересно
There’s a reason for this Для этого есть причина
Now is the time Сейчас самое время
To speak of the problem troubling my mind Говоря о проблеме, беспокоящей мой разум
Sick of the traffic choking our towns Устали от трафика, задыхающегося в наших городах
Freaking me out, bringing me down Бесит меня, сводит меня с ума
Knock down houses, build more lanes Снести дома, построить больше переулков
Once was a problem, now it’s insane Когда-то это было проблемой, теперь это безумие
My solution it’s one that I like Мое решение, которое мне нравится
It’s Muddy Это грязно
The Acoustic Motorbike Акустический мотоцикл
So come on, get up on your bike Так что давай, вставай на свой велосипед
Ah go on, get up on your bike А, давай, вставай на свой велосипед
Pedal on педаль на
Pedal on, pedal on, pedal on for miles Педаль включена, педаль включена, педаль включена на мили
Pedal on педаль на
Ah go on Ах давай
Ah go on Ах давай
Get up on your bike Вставай на свой велосипед
Get up on your bikeВставай на свой велосипед
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: