Перевод текста песни No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom

No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Matter Where You Go, There You Are , исполнителя -Luka Bloom
Песня из альбома Innocence
в жанреРок
Дата выпуска:30.04.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBig Sky
No Matter Where You Go, There You Are (оригинал)Куда Бы Вы Ни Пошли, Вы Всегда Там (перевод)
I’ll sing to you of a carpenter, a Muslim man Я спою тебе о плотнике, мусульманине
He was forced to join an army, he chose to leave his land Он был вынужден присоединиться к армии, он решил покинуть свою землю
He was born in Northern Africa, with the desert all around Он родился в Северной Африке, окруженной пустыней.
He loved his innocent childhood in the bosom of a desert town Он любил свое невинное детство на лоне пустынного города
Mohamed left Algeria, his family and his friends Мохамед покинул Алжир, его семья и его друзья
Knowing he would never see his loved ones ever again Зная, что он больше никогда не увидит своих близких
You must go, follow your star Ты должен идти, следуй за своей звездой
No matter where you go, there you are Куда бы вы ни пошли, вы там
No matter where you go, there are you Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
So don’t let go of what you know to be true Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
Mohamed went to Amsterdam, to Paris and to Rome Мохамед побывал в Амстердаме, в Париже и в Риме.
Nowhere in these cities did Mohamed feel at home Нигде в этих городах Мохамед не чувствовал себя как дома
He’d walk the streets into the night, thrown-out wood to find Он ходил по улицам в ночь, выбрасывал дрова, чтобы найти
Making wooden boxes occupied his mind Изготовление деревянных ящиков занимало его мысли
Little wooden boxes in a line on Mohamed’s stand Маленькие деревянные ящики в ряд на стенде Мохамеда
Bringing food and shelter to a Muslim man Приносить еду и кров мусульманину
You must go, follow your star Ты должен идти, следуй за своей звездой
No matter where you go, there you are Куда бы вы ни пошли, вы там
No matter where you go, there are you Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
So don’t let go of what you know to be true Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
One summer’s day in Paris, he heard a haunting sound Однажды летним днем ​​в Париже он услышал навязчивый звук
Of a lonesome Irish fiddle, he let his tools fall down Из одинокой ирландской скрипки он позволил своим инструментам упасть
Looking up he could not see the man, whose music filled this place Подняв голову, он не увидел человека, чья музыка наполняла это место.
But he knew his heart was breaking, and the tears rolled down his face Но он знал, что его сердце разрывается, и слезы катились по его лицу
Mohamed walked until he saw the man, with a fiddle to his chin Мохамед шел, пока не увидел человека со скрипкой у подбородка
He stood and let the music glow, underneath his skin Он встал и позволил музыке светиться под его кожей
He felt longing for Algeria, and loving for this song Он тосковал по Алжиру и любил эту песню
How the music of a stranger helps the dreamer move along Как музыка незнакомца помогает сновидцу двигаться вперед
The carpenter and the fiddler became the best of friends Плотник и скрипач стали лучшими друзьями
And Mohamed lives in Galway, where the music never ends А Мохамед живет в Голуэе, где музыка никогда не заканчивается
You must go, follow your star Ты должен идти, следуй за своей звездой
No matter where you go, there you are Куда бы вы ни пошли, вы там
No matter where you go, there are you Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
So don’t let go of what you know to be true Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
By the Claddagh in the evening, you might see this southern man Вечером у Клэдда вы можете увидеть этого южного человека
Selling boxes, toys and fiddles, made with Muslim hand Продам шкатулки, игрушки и скрипки, сделанные мусульманской рукой.
Don’t you feel no pity, nor think he is alone Разве ты не чувствуешь жалости и не думаешь, что он один
For the music in his spirit, is his shelter and his home Ибо музыка в его духе – его убежище и его дом
Mohamed’s fire ignited with the ancient jigs and reels Огонь Мохамеда загорелся древними приспособлениями и катушками
He sometimes chants in Arabic across the Galway fields Иногда он поет на арабском через поля Голуэя.
His prayers go to Moher, out to the Atlantic sea Его молитвы обращены к Мохеру, к Атлантическому морю
And echo to Algeria to the land he had to flee И эхом в Алжир, в землю, которую он должен был бежать
You must go, follow your star Ты должен идти, следуй за своей звездой
No matter where you go, there you are Куда бы вы ни пошли, вы там
No matter where you go, there are you Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
So don’t let go of what you know to be true Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
There’s a woman in Algeria, she looks across the sand В Алжире есть женщина, она смотрит через песок
And hears a loved one’s prayer from the distant land…И слышит молитву любимого из дальней страны…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: