Перевод текста песни No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom

No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Matter Where You Go, There You Are, исполнителя - Luka Bloom. Песня из альбома Innocence, в жанре Рок
Дата выпуска: 30.04.2005
Лейбл звукозаписи: Big Sky
Язык песни: Английский

No Matter Where You Go, There You Are

(оригинал)
I’ll sing to you of a carpenter, a Muslim man
He was forced to join an army, he chose to leave his land
He was born in Northern Africa, with the desert all around
He loved his innocent childhood in the bosom of a desert town
Mohamed left Algeria, his family and his friends
Knowing he would never see his loved ones ever again
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
Mohamed went to Amsterdam, to Paris and to Rome
Nowhere in these cities did Mohamed feel at home
He’d walk the streets into the night, thrown-out wood to find
Making wooden boxes occupied his mind
Little wooden boxes in a line on Mohamed’s stand
Bringing food and shelter to a Muslim man
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
One summer’s day in Paris, he heard a haunting sound
Of a lonesome Irish fiddle, he let his tools fall down
Looking up he could not see the man, whose music filled this place
But he knew his heart was breaking, and the tears rolled down his face
Mohamed walked until he saw the man, with a fiddle to his chin
He stood and let the music glow, underneath his skin
He felt longing for Algeria, and loving for this song
How the music of a stranger helps the dreamer move along
The carpenter and the fiddler became the best of friends
And Mohamed lives in Galway, where the music never ends
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
By the Claddagh in the evening, you might see this southern man
Selling boxes, toys and fiddles, made with Muslim hand
Don’t you feel no pity, nor think he is alone
For the music in his spirit, is his shelter and his home
Mohamed’s fire ignited with the ancient jigs and reels
He sometimes chants in Arabic across the Galway fields
His prayers go to Moher, out to the Atlantic sea
And echo to Algeria to the land he had to flee
You must go, follow your star
No matter where you go, there you are
No matter where you go, there are you
So don’t let go of what you know to be true
There’s a woman in Algeria, she looks across the sand
And hears a loved one’s prayer from the distant land…

Куда Бы Вы Ни Пошли, Вы Всегда Там

(перевод)
Я спою тебе о плотнике, мусульманине
Он был вынужден присоединиться к армии, он решил покинуть свою землю
Он родился в Северной Африке, окруженной пустыней.
Он любил свое невинное детство на лоне пустынного города
Мохамед покинул Алжир, его семья и его друзья
Зная, что он больше никогда не увидит своих близких
Ты должен идти, следуй за своей звездой
Куда бы вы ни пошли, вы там
Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
Мохамед побывал в Амстердаме, в Париже и в Риме.
Нигде в этих городах Мохамед не чувствовал себя как дома
Он ходил по улицам в ночь, выбрасывал дрова, чтобы найти
Изготовление деревянных ящиков занимало его мысли
Маленькие деревянные ящики в ряд на стенде Мохамеда
Приносить еду и кров мусульманину
Ты должен идти, следуй за своей звездой
Куда бы вы ни пошли, вы там
Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
Однажды летним днем ​​в Париже он услышал навязчивый звук
Из одинокой ирландской скрипки он позволил своим инструментам упасть
Подняв голову, он не увидел человека, чья музыка наполняла это место.
Но он знал, что его сердце разрывается, и слезы катились по его лицу
Мохамед шел, пока не увидел человека со скрипкой у подбородка
Он встал и позволил музыке светиться под его кожей
Он тосковал по Алжиру и любил эту песню
Как музыка незнакомца помогает сновидцу двигаться вперед
Плотник и скрипач стали лучшими друзьями
А Мохамед живет в Голуэе, где музыка никогда не заканчивается
Ты должен идти, следуй за своей звездой
Куда бы вы ни пошли, вы там
Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
Вечером у Клэдда вы можете увидеть этого южного человека
Продам шкатулки, игрушки и скрипки, сделанные мусульманской рукой.
Разве ты не чувствуешь жалости и не думаешь, что он один
Ибо музыка в его духе – его убежище и его дом
Огонь Мохамеда загорелся древними приспособлениями и катушками
Иногда он поет на арабском через поля Голуэя.
Его молитвы обращены к Мохеру, к Атлантическому морю
И эхом в Алжир, в землю, которую он должен был бежать
Ты должен идти, следуй за своей звездой
Куда бы вы ни пошли, вы там
Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом
Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой
В Алжире есть женщина, она смотрит через песок
И слышит молитву любимого из дальней страны…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Need Love 1992
January Blues 2016
All I Want Is a Room Somewhere 2018
Wave up to the Shore 2016
If I Were a Carpenter 2000
Holding Back the River 1994
The Fertile Rock 1994
Dreams in America 1990
Black Is the Colour 1994
Gone to Pablo 1990
Sanctuary 1994
I Believe in You 1992
Delirious 1990
Exploring the Blue 1992
Diamond Mountain 1994
Perfect Groove 2001
Be Well 1992
Can't Help Falling in Love 1992
An Irishman in Chinatown 1990
You Couldn't Have Come at a Better Time 1990

Тексты песен исполнителя: Luka Bloom