| How Am I to Be? (оригинал) | Как Же Мне Быть? (перевод) |
|---|---|
| How am I to be | Как мне быть |
| in so much easier | намного проще |
| so much feels broken | так много кажется сломанным |
| and falling through | и провалиться |
| through lifes nights | сквозь ночи жизни |
| I try this way | я пробую так |
| in silence | в тишине |
| at the start and the end of every day | в начале и в конце каждого дня |
| Yeah | Ага |
| yeah | Да |
| give a little away | дать немного |
| See what might return | Посмотрите, что может вернуться |
| light your flame | зажги свое пламя |
| a flame no life can never burn | пламя никакая жизнь никогда не может гореть |
| give a little more | дать немного больше |
| see what might return | посмотреть, что может вернуться |
| let the bridges on the road | пусть мосты на дороге |
| and always more to learn | и всегда есть чему учиться |
| and how are we to be | и как нам быть |
| every street feel so sore | каждая улица так болит |
| from struggling to keep | от борьбы за сохранение |
| all the ones from the door | все из двери |
| through lifes night | через ночь жизни |
| I try this way | я пробую так |
| in silence | в тишине |
| at the start and the end of every day | в начале и в конце каждого дня |
