![Homeless - Luka Bloom](https://cdn.muztext.com/i/32847517760973925347.jpg)
Дата выпуска: 21.06.2007
Лейбл звукозаписи: SKIP
Язык песни: Английский
Homeless(оригинал) |
It was a homeless man in Hollywood who got me thinking |
We’d just flown in from San Francisco; |
we’d been flying |
And driving for weeks. |
This day I saw a homeless man on |
The street in Hollywood. |
I felt the usual mix of sorrow for him |
And anger at a society that makes a man live like this |
Later on I thought about it more, he affected me differently |
He really looked together, really organised. |
He was a survivor |
I’m sure his life is really tough, but I felt a deep sense of |
Respect for him, much more than pity. |
Then I asked myself |
Why did I react this way. |
It struck me, that here in this crazy |
World, there was a man, who drives no car, who flies no plane |
Who heats no home; |
in a time of global warming his co2 |
Emissions are pretty much zero. |
This homeless man in |
Hollywood is a model urban citizen |
I on the other hand, I live this life of good intentions |
I travel the world, I try to be aware of the earth, I sing my songs |
I look and hope for change. |
But out on the road, I fly everyday |
I drive everyday, I heat my home, and burn up so much fuel |
That if everyone lived like me, we’d need about 4 planets |
Just to keep it all going… Shit! |
Funny how a homeless man in Hollywood got me thinking… |
Men like him just walk the walk, and men like me… |
Well, we talk a good talk… |
It was a homeless man in Hollywood… |
Homeless… |
Бездомный(перевод) |
Это был бездомный мужчина в Голливуде, который заставил меня задуматься |
Мы только что прилетели из Сан-Франциско; |
мы летали |
И ездить неделями. |
В этот день я видел бездомного на |
Улица в Голливуде. |
Я чувствовал обычную смесь печали по нему |
И злость на общество, которое заставляет человека так жить |
Позже я больше думал об этом, он по-другому на меня подействовал |
Он действительно выглядел вместе, действительно организованным. |
Он выжил |
Я уверен, что его жизнь действительно тяжелая, но я чувствовал глубокое чувство |
Уважения к нему гораздо больше, чем жалости. |
Тогда я спросил себя |
Почему я так отреагировал. |
Меня поразило, что здесь, в этом сумасшедшем |
Мир, был человек, который не водит машину, не летает на самолете |
Кто не обогревает дома; |
во время глобального потепления его СО2 |
Выбросы практически равны нулю. |
Этот бездомный в |
Голливуд – образцовый городской житель |
Я, с другой стороны, живу этой жизнью с добрыми намерениями |
Я путешествую по миру, я стараюсь осознавать землю, я пою свои песни |
Я смотрю и надеюсь на перемены. |
Но в дороге я летаю каждый день |
Я езжу каждый день, отапливаю свой дом и сжигаю так много топлива |
Что если бы все жили как я, нам понадобилось бы около 4 планет |
Просто чтобы все продолжалось… Черт! |
Забавно, как бездомный в Голливуде заставил меня задуматься… |
Такие, как он, просто ходят пешком, а такие, как я… |
Ну, мы говорим хороший разговор ... |
Это был бездомный в Голливуде… |
Бездомный… |
Название | Год |
---|---|
I Need Love | 1992 |
January Blues | 2016 |
All I Want Is a Room Somewhere | 2018 |
Wave up to the Shore | 2016 |
If I Were a Carpenter | 2000 |
Holding Back the River | 1994 |
The Fertile Rock | 1994 |
Dreams in America | 1990 |
Black Is the Colour | 1994 |
Gone to Pablo | 1990 |
Sanctuary | 1994 |
I Believe in You | 1992 |
Delirious | 1990 |
Exploring the Blue | 1992 |
Diamond Mountain | 1994 |
Perfect Groove | 2001 |
Be Well | 1992 |
Can't Help Falling in Love | 1992 |
An Irishman in Chinatown | 1990 |
You Couldn't Have Come at a Better Time | 1990 |