Перевод текста песни Freedom Song - Luka Bloom

Freedom Song - Luka Bloom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom Song , исполнителя -Luka Bloom
Песня из альбома: Turf
В жанре:Рок
Дата выпуска:09.06.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

Freedom Song (оригинал)Песня свободы (перевод)
With blisters on her feet, she walked the road each day С мозолями на ногах она каждый день ходила по дороге
Montgomery, Alabama '55 Монтгомери, Алабама '55
Singing, «Justice is going to flow down like a river Пение: «Правосудие потечет рекой
Our children would no longer be deprived» Наши дети больше не будут обделены»
Rosa’s heart was heavy, but she would never cry На сердце Розы было тяжело, но она никогда не заплакала
For her people she would stand and hold the line Для своего народа она будет стоять и держать линию
Armed with the power of songs and simply dignity Вооружившись силой песен и просто достоинством
She swore, «The voice that would surrender won’t be mine» Она поклялась: «Голос, который сдастся, не будет моим»
Woman singing a freedom song, Женщина поет песню свободы,
Woman showing us the way Женщина показывает нам путь
Rosa never took that bus, but walked on through the rain Роза никогда не садилась на этот автобус, а шла под дождем
She prayed for the power to make her stand alone Она молилась о силе, чтобы заставить ее стоять в одиночестве
Soon voices filled the streets from the county’s back rooms Вскоре голоса заполнили улицы из подсобных помещений округа.
Spirits raised by the courage of just one Духи, поднятые мужеством всего лишь одного
Rosa Parks had a dream and it lifted her У Розы Паркс была мечта, и она воодушевила ее
Of simply how much better life could be She lit the flame and the fire is still burning О том, насколько лучше может быть жизнь. Она зажгла пламя, и огонь все еще горит.
Inside every heart that’s longing to be free В каждом сердце, которое жаждет свободы
Woman singing a freedom song, Женщина поет песню свободы,
Woman showing us the way Женщина показывает нам путь
Woman singing a freedom song, Женщина поет песню свободы,
I’d love to hear that voice today Я бы хотел услышать этот голос сегодня
With blisters on her feet, she moved from place to place С мозолями на ногах она переезжала с места на место
Outside Dublin city '81 За пределами Дублина '81
Sick and tired of being a stranger in her own home Устала быть чужой в собственном доме
Where others had their comforts, she had none Там, где у других были свои удобства, у нее их не было.
They gave Nan Joyce’s people 48 hours Они дали людям Нан Джойс 48 часов.
To leave with their belongings once againg Уйти со своими вещами еще раз
But Nan Joyce had seen enough of these evictions Но Нэн Джойс насмотрелась на эти выселения
She dreaded facing the winter’s wind and rain Она боялась столкнуться с зимним ветром и дождем
All her life Nan faced fear and ignorance Всю свою жизнь Нэн сталкивалась со страхом и невежеством.
Saw her loved ones turned away from countless doors Видел, как ее близкие отвернулись от бесчисленных дверей
With ancient songs and tales around the warm fire Со старинными песнями и сказками у теплого костра
Spirits raised by the wealth of the travellers lore Настроение, поднятое богатством знаний путешественников
Nan Joyce had a dream and it lifted her У Нан Джойс была мечта, и она воодушевила ее
She stood her ground and held her head on high Она стояла на своем и высоко держала голову
She found her voice and spoke out Она нашла свой голос и заговорила
So her children could be loved Чтобы ее детей можно было любить
As Irish brothers and sisters by and byКак ирландские братья и сестры,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: