| Ooh yeah
| ООО да
|
| Quiero más, mucho más de lo que dice algún libro
| Я хочу большего, гораздо большего, чем написано в какой-то книге.
|
| Algún filosofo o un escritor
| Какой-нибудь философ или писатель
|
| Quiero más, mucho más de lo que exigen los años
| Я хочу большего, гораздо большего, чем требуют годы
|
| Y el mundo a mi alrededor
| И мир вокруг меня
|
| Solo quiero encontrar mi verdad en tus ojos
| Я просто хочу найти свою правду в твоих глазах
|
| Tu corazón para mi corazón
| твое сердце для моего сердца
|
| Escribir nuestra historia viviendo momentos
| Напиши нашу историю живыми мгновениями
|
| Que sobreviven el tiempo
| которые переживают время
|
| Y al fin descubrir todos tus suenos
| И, наконец, открыть все свои мечты
|
| Los más grandes los pequeños
| Самые большие маленькие
|
| De verme tu luz ser todo lo que quieres tú
| Чтобы увидеть меня, твой свет будет всем, что ты хочешь
|
| Y al fin recibir tu ternura, tus secretos
| И наконец получить твою нежность, твои секреты
|
| Lo que guardas en tu pecho
| Что ты держишь в своей груди
|
| Para un loco como yo
| Для сумасшедшего, как я
|
| Que quiere ser tuyo hasta el fin
| кто хочет быть твоим до конца
|
| Quiero más que rimar en tu piel con mis manos
| Я хочу больше, чем рифмовать на твоей коже руками
|
| Dejando a un lado el pudor
| Оставив скромность в стороне
|
| Quiero más, mucho más que un verso utilizado
| Я хочу больше, гораздо больше, чем использованный стих
|
| En una canción de amor
| в песне о любви
|
| Solo quiero encontrar mi verdad en tus labios
| Я просто хочу найти свою правду на твоих губах
|
| Tu corazón para mi corazón
| твое сердце для моего сердца
|
| Escribir nuestra historia viviendo momentos
| Напиши нашу историю живыми мгновениями
|
| Que sobreviven el tiempo
| которые переживают время
|
| Y al fin descubrir todos tus sueños
| И, наконец, открыть все свои мечты
|
| Los más grandes los pequeños
| Самые большие маленькие
|
| De verme tu luz ser todo lo que quieres tu
| Чтобы увидеть меня, твой свет будет всем, что ты хочешь
|
| Y al fin recibir tu ternura, tus secretos
| И наконец получить твою нежность, твои секреты
|
| Lo que guardas en tu pecho
| Что ты держишь в своей груди
|
| Para un loco como yo que quiere ser tuyo hasta el fin
| Для такого сумасшедшего, как я, который хочет быть твоим до конца
|
| Descifrar tu inmensidad un trosito de tu vida
| Расшифруй свою необъятность маленький кусочек своей жизни
|
| Por que la felicidad nos abre la puerta
| Потому что счастье открывает нам дверь
|
| Y al fin, y al fin recibir tu ternura, tus secretos
| И наконец, и наконец получить твою нежность, твои секреты
|
| Lo que guardas en tu pecho
| Что ты держишь в своей груди
|
| Para un loco como yo que quiere ser tuyo hasta el fin
| Для такого сумасшедшего, как я, который хочет быть твоим до конца
|
| Muchacha, baila, baila esa morena que me quiere y que me anima
| Девушка, танцуй, танцуй ту брюнетку, которая меня любит и вдохновляет
|
| Le digo si tu supieras, si tu supieras
| Я говорю ей, если бы вы знали, если бы вы знали
|
| Cuanto he esperado para que al fin tu me quieras
| Как долго я ждал, что ты наконец полюбишь меня
|
| Todo lo que te esperado y al fin tu llegas
| Все, что вы ожидали, и, наконец, вы прибыли
|
| Y este locuro que abra ninguno
| И это безумие, которое никого не открывает
|
| Que te cuide, que te anime que te adore así de esta manera
| Чтобы заботиться о тебе, побуждать тебя любить тебя вот так.
|
| Si tu supieras
| Если бы вы знали
|
| Cuanto he esperando para que al fin tu me quieras
| Как долго я ждал, когда ты наконец полюбишь меня
|
| Yo no, yo no re, renunciare si tu supieras, si tu supieras
| Я не смеюсь, я уйду, если бы ты знал, если бы ты знал
|
| Quiero que entiendas que a ti te quiero como quieras
| Я хочу, чтобы ты понял, что я люблю тебя, как ты хочешь
|
| No me canso de decirte mida mía
| Я никогда не устану рассказывать тебе свою
|
| Que tienes en tus manos mi corazón, te quiero al fin | Что мое сердце в твоих руках, я наконец-то тебя люблю |