| Non so aspettarti piú di tanto
| Я не знаю, как ожидать тебя так много
|
| Ogni minuto mi dà
| Каждая минута дает мне
|
| L’istinto di cucire il tempo
| Инстинкт шить время
|
| E riportarti di qua
| И вернуть тебя сюда
|
| Ho un materasso di parole
| У меня есть матрац слов
|
| Scritte apposta per te
| Написано специально для вас
|
| E ti direi spegni la luce
| И я бы сказал тебе выключить свет
|
| Che il cielo c'è
| Что небо есть
|
| (Coro — Dalla)
| (Припев - Далла)
|
| Stare lontano da lei
| Держись подальше от нее
|
| Non si vive
| ты не живешь
|
| Stare senza di lei
| Быть без нее
|
| Mi uccide
| это убивает меня
|
| (Dalla)
| (От)
|
| Testa dura, testa di rapa
| Твердая голова, голова репы
|
| Vorrei amarti anche qua:
| Я хотел бы любить тебя и здесь:
|
| Nel cesso di una discoteca
| В туалете ночного клуба
|
| Sopra al tavolo di un bar
| Над барной стойкой
|
| O stare nudi in mezzo a un campo
| Или стоять голым посреди поля
|
| A sentirsi addosso il vento
| Чтобы почувствовать ветер на нем
|
| Io non chiedo più di tanto
| я не прошу так много
|
| Anche se muoio son contento
| Даже если я умру, я счастлив
|
| (Coro — Dalla)
| (Припев - Далла)
|
| Stare lontano da lei
| Держись подальше от нее
|
| Non si vive
| ты не живешь
|
| Stare senza di lei
| Быть без нее
|
| Mi uccide
| это убивает меня
|
| (Dalla)
| (От)
|
| Canzone
| Песня
|
| Cercala se puoi
| Ищите, если можете
|
| Dille che non mi perda mai
| Скажи ей никогда не терять меня
|
| Và, per le strade tra la gente
| Идти по улицам среди людей
|
| Diglielo veramente
| На самом деле скажи ему
|
| Io i miei occhi dai tuoi occhi
| я глаза от твоих глаз
|
| Non li staccherei mai
| я бы никогда их не сняла
|
| Adesso anzi io me li mangio
| На самом деле, теперь я их ем
|
| Tanto tu non lo sai
| Вы все равно не знаете
|
| Occhi di mare e senza scogli
| Глаза моря и без камней
|
| Il mare sbatte su di me
| Море бьется обо мне
|
| Che ho sempre fatto solo sbagli
| Что я всегда делал только ошибки
|
| Ma uno sbaglio qui cos'è?
| Но в чем здесь ошибка?
|
| (Coro — Dalla)
| (Припев - Далла)
|
| Stare lontano da lei
| Держись подальше от нее
|
| Non si vive
| ты не живешь
|
| Stare senza di lei
| Быть без нее
|
| Mi uccide
| это убивает меня
|
| (Dalla)
| (От)
|
| Canzone
| Песня
|
| Cercala se puoi
| Ищите, если можете
|
| Dille che non mi lasci mai
| Скажи ей, что никогда не оставляешь меня
|
| Và, per le strade tra la gente
| Идти по улицам среди людей
|
| Diglielo dolcemente
| Скажи ему мягко
|
| E come lacrime la pioggia
| Дождь как слезы
|
| Mi ricorda la sua faccia
| Напоминает мне его лицо
|
| Io la vedo in ogni goccia
| Я вижу это в каждой капле
|
| Che mi cade sulla giacca
| Это падает на мою куртку
|
| (Coro — Dalla)
| (Припев - Далла)
|
| Stare lontano da lei
| Держись подальше от нее
|
| Non si vive
| ты не живешь
|
| Stare senza di lei
| Быть без нее
|
| Mi uccide
| это убивает меня
|
| (Dalla)
| (От)
|
| Canzone
| Песня
|
| Trovala se puoi
| Найди, если сможешь
|
| Dille che l’amo
| Скажи ей, что я люблю ее
|
| E se lo vuoi
| И если ты этого хочешь
|
| Và per le strade tra la gente
| Он идет по улицам среди людей
|
| Diglielo veramente
| На самом деле скажи ему
|
| Non può restare indifferente
| Он не может оставаться равнодушным
|
| E se rimane indifferente non è lei
| А если она останется равнодушной, то это не она
|
| (Coro — Dalla)
| (Припев - Далла)
|
| Stare lontano da lei
| Держись подальше от нее
|
| Non si vive
| ты не живешь
|
| Stare senza di lei
| Быть без нее
|
| Mi uccide (x2) | Это убивает меня (x2) |