| «It ain’t my fault
| «Это не моя вина
|
| It’s 6 'o'clock in the morning»
| 6 часов утра»
|
| He said
| Он сказал
|
| As he came up out of the night
| Когда он вышел из ночи
|
| When he found I had no coins to bum,
| Когда он обнаружил, что у меня нет монет, чтобы сжечь,
|
| He began to testify
| Он начал давать показания
|
| Born in a depression
| Родился в депрессии
|
| Born out of good luck
| Родился из удачи
|
| Born into misery
| Родился в нищете
|
| — In the back of a truck.
| — В кузове грузовика.
|
| I’m telling you this mister
| Я говорю вам это господин
|
| Don’t be put off by looks
| Не пугайтесь внешности
|
| I been in the ring and I took those right hooks
| Я был на ринге и брал правые хуки
|
| Oh the loneliness
| О, одиночество
|
| Used to knock me out — harder than the rest
| Используется, чтобы нокаутировать меня - сильнее, чем остальные
|
| And I’ve worked for breakfast
| И я работал на завтрак
|
| 'N I ain’t had no lunch
| 'N я не обедал
|
| I been on delivery and received every punch
| Я был на доставке и получил каждый удар
|
| Suddenly I noticed that it weren’t quite the same
| Внезапно я заметил, что это не совсем то же самое
|
| Feel different one morning maybe it was the rain
| Почувствуй себя по-другому однажды утром, может быть, это был дождь
|
| But everywhere I looked all over the city
| Но везде я смотрел по всему городу
|
| They’re runnin’in an out of the bars
| Они бегут из баров
|
| Someone stopped for a pick-up driving one of those cars
| Кто-то остановился для посадки на одной из этих машин
|
| Y’see I allways wanted one of those cars
| Видишь ли, я всегда хотел одну из этих машин
|
| Long black 'n shiny an’pull up to the bars
| Длинный черный и блестящий, подъезжай к решетке
|
| Honk your horn, put down your windows, push yer button,
| Посигналь в гудок, опусти окна, нажми на кнопку,
|
| Hear it coming in You can say I can see the light… roll!
| Услышьте, как это приближается. Вы можете сказать, что я вижу свет ... катитесь!
|
| Forward! | Вперед! |
| Drive! | Водить машину! |
| Green lights! | Зеленые огни! |
| Green lights!
| Зеленые огни!
|
| Intersection city coming a running comeback home I run back
| Перекресток, город, возвращающийся домой, я бегу назад
|
| Not that strong now
| Сейчас не так сильно
|
| Yes who’s there now, can I help you? | Да, кто там сейчас, могу я вам помочь? |
| Calling Intel station light
| Вызов света станции Intel
|
| Did you put your money in? | Вы вложили свои деньги? |
| Yes I put it in It say go, I say go, she say go, so we say go Cos I can see the light all night tonight this night right now
| Да, я вставил это, Он сказал, иди, я сказал, иди, она сказала, иди, поэтому мы говорим, иди, Потому что я вижу свет всю ночь сегодня вечером этой ночью прямо сейчас
|
| Coming on forward motion across the ocean
| Приступая к поступательному движению через океан
|
| An’up the hills yeh boys let’s strike for the hills
| И вверх по холмам, мальчики, давай ударим по холмам
|
| While that petrol tank is full
| Пока этот бензобак полон
|
| Gimme a push gimme a pull
| Дай мне толчок, дай мне потянуть
|
| Gimme a llama gimme a mule
| Дай мне ламу, дай мне мула
|
| Gimme a donkey or gimme a horse
| Дай мне осла или дай мне лошадь
|
| Down the avenue
| Вниз по проспекту
|
| So fine
| Так хорошо
|
| In style | Стильно |