Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valse De Minuit — 1940, исполнителя - Lucienne Delyle. Песня из альбома Les Inoubliables De La Chanson Française Vol. 5 — Lucienne Delyle, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.04.2011
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский
Valse De Minuit — 1940(оригинал) |
Valse de minuit |
Valse qui me poursuit |
Jusqu’au lever du jour |
Valse d’amour |
Valse de la nuit |
Qui trouble de ton bruit |
Le calme d’alentour |
Valse d’amour |
Viens bercer pour moi |
Les merveilleux émois |
Et l'éternel retour |
Des belles heures |
Et que je chante ou je pleure |
Tourne toujours |
Etrange valse d’amour |
Longue est la plaine |
Le vent promène |
Douce et lointaine |
Comme un écho |
Une romance |
Qui tourne et danse |
Au ciel immense |
Comme un oiseau |
Valse de minuit |
En t'éveillant dis-lui |
Que je l’aime toujours |
Valse d’amour |
Que le temps qui fuit |
N’a rien changé depuis |
Son départ sans retour |
Valse d’amour |
Se peut-il vraiment |
Alors que je l’attends |
Que son cœur reste sourd |
À ma prière |
Dis-lui que j’aime et j’espère |
Tourner toujours |
Comme aux beaux jours |
L’ancienne valse d’amour |
Полуночный Вальс-1940(перевод) |
Полуночный вальс |
Вальс, который преследует меня |
До рассвета |
вальс любви |
Ночной вальс |
Кто мешает своим шумом |
Спокойствие вокруг |
вальс любви |
Приходите рок для меня |
Прекрасные эмоции |
И вечное возвращение |
красивые часы |
И пою ли я или плачу |
всегда поворачивается |
Странный вальс любви |
Длинная равнина |
Ветер дует |
Сладкий и далекий |
как эхо |
роман |
Кто крутится и танцует |
К огромному небу |
Как птица |
Полуночный вальс |
Когда ты проснешься, скажи ему |
Что я все еще люблю ее |
вальс любви |
Что время убегает |
Ничего не изменилось с тех пор |
Его уход без возврата |
вальс любви |
Может ли это быть на самом деле |
В то время как я жду |
Что его сердце остается глухим |
По моей молитве |
Скажи ей, что я люблю и надеюсь |
всегда поворачивайте |
Как в солнечные дни |
Старый вальс любви |