| Mon amant de Saint-Jean de
| Мой любовник из Сен-Жан де
|
| Lucienne Delyle
| Люсьен Делиль
|
| 1 — Je ne sais pourquoi j’allais danser
| 1 — я не знаю, зачем я собирался танцевать
|
| A Saint-Jean au musette,
| В Сен-Жан, в мюзетте,
|
| Mais il m’a suffit d’un seul baiser
| Но все, что мне было нужно, это один поцелуй
|
| Pour que mon coeur soit prisonnier
| Чтоб сердце было в плену
|
| Comment ne pas perdre la tête,
| Как не сойти с ума
|
| Serrée par des bras audacieux
| Сцепленные в смелых руках
|
| Car l’on croit toujours Aux doux mots d’amour
| Потому что мы всегда верим в сладкие слова любви
|
| Quand ils sont dits avec les yeux
| Когда говорят глазами
|
| Moi qui l’aimais tant,
| Я так его любила,
|
| Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
| Я нашел его самым красивым в Сен-Жан,
|
| Je restais grisée, Sans volonté, Sous ses baisers.
| Я стоял пьяный, Не желая, Под его поцелуями.
|
| 2 — Sans plus réfléchir, je lui donnais
| 2 — Недолго думая, я дал ему
|
| Le meilleur de mon être
| Лучшее в моем существе
|
| Beau parleur chaque fois qu’il mentait,
| Гладкий болтун каждый раз, когда он лгал,
|
| Je le savais, mais je l’aimais.
| Я знал это, но мне это нравилось.
|
| Comment ne pas perdre la tête,
| Как не сойти с ума
|
| Serrée par des bras audacieux
| Сцепленные в смелых руках
|
| Car l’on croit toujours Aux doux mots d’amour
| Потому что мы всегда верим в сладкие слова любви
|
| Quand ils sont dits avec les yeux
| Когда говорят глазами
|
| Moi qui l’aimais tant,
| Я так его любила,
|
| Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean,
| Я нашел его самым красивым в Сен-Жан,
|
| Je restais grisée, Sans volonté, Sous ses baisers.
| Я стоял пьяный, Не желая, Под его поцелуями.
|
| 3 — Mais hélas à Saint-Jean comme ailleurs
| 3 — Увы, в Сен-Жан, как и везде
|
| Un serment n’est qu’un leurre
| Клятва - это просто приманка
|
| J'étais folle de croire au bonheur,
| Я был сумасшедшим, чтобы верить в счастье,
|
| Et de vouloir garder son coeur.
| И желание сохранить его сердце.
|
| Comment ne pas perdre la tête,
| Как не сойти с ума
|
| Serrée par des bras audacieux
| Сцепленные в смелых руках
|
| Car l’on croit toujours Aux doux mots d’amour
| Потому что мы всегда верим в сладкие слова любви
|
| Quand ils sont dits avec les yeux
| Когда говорят глазами
|
| Moi qui l’aimais tant,
| Я так его любила,
|
| Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean,
| Моя прекрасная любовь, мой любовник Сен-Жан,
|
| Il ne m’aime plus, C’est du passé, N’en parlons plus (bis) | Он меня больше не любит, все кончено, давай больше не будем об этом (повторяю) |