Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous Les Ponts de Paris, исполнителя - Lucienne Delyle. Песня из альбома The Voice of France, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 30.01.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Французский
Sous Les Ponts de Paris(оригинал) |
Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton |
Tout le long de la Seine on passe sous les ponts |
Pendant le jour, suivant son cours |
Tout Paris en bateau défile |
L’cœur plein d’entrain, ça va, ça vient |
Mais l’soir lorsque tout dort tranquille… |
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit |
Toutes sortes de gueux se faufilent en cachette |
Et sont heureux de trouver une couchette |
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher |
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis |
Sous les ponts de Paris |
A la sortie d’l’usine, Julot rencontre Nini |
Ça va t’y la rouquine? |
C’est la fête aujourd’hui |
Prends ce bouquet, quelques brins d’muguet |
C’est peu mais c’est toute ma fortune |
Viens avec moi, j’connais l’endroit |
Où l’on n’craint même pas l’clair de lune |
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit |
Comme il n’a pas de quoi s’payer une chambrette |
Un couple heureux vient s’aimer en cachette |
Et les yeux dans les yeux faisant des rêves bleus |
Julot partage les baisers de Nini |
Sous les ponts de Paris |
Rongée par la misère, chassée de son logis |
L’on voit une pauvre mère avec ses trois petits |
Sur leur chemin, sans feu ni pain |
Ils subiront leur sort atroce |
Bientôt la nuit, la maman dit: |
«Enfin ils vont dormir mes gosses.» |
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit |
Viennent dormir là tout près de la Seine |
Dans leur sommeil ils oublieront leur peine |
Si l’on aidait un peu, tous les vrais miséreux |
Plus de suicides ni de crimes dans la nuit |
Sous les ponts de Paris |
Под мостами Парижа(перевод) |
Поехать в Сюрен или в Шарантон |
Всю Сену мы проходим под мостами |
В течение дня, следуя своему курсу |
Весь Париж на лодочных парадах |
Сердце, полное энтузиазма, оно уходит, оно приходит |
Но вечером, когда все мирно спит... |
Под мостами Парижа, когда опускается ночь |
Все виды нищих крадутся |
И рады найти причал |
Отель Airstream, где вы не платите много |
Духи и вода даром мой маркиз |
Под мостами Парижа |
Покидая фабрику, Жюло встречает Нини. |
Как дела, рыжая? |
Сегодня вечеринка |
Возьми этот букет, несколько веточек ландыша |
Это немного, но это все мое состояние |
Пойдем со мной, я знаю место |
Где ты даже не боишься лунного света |
Под мостами Парижа, когда опускается ночь |
Так как ему не хватает, чтобы заплатить за спальню |
Счастливая пара тайно полюбила друг друга |
И глаза в глаза мечтают о голубом |
Жюло разделяет поцелуи Нини |
Под мостами Парижа |
Поглощенный страданиями, изгнанный из дома |
Мы видим бедную мать с тремя малышами |
В пути, без огня и хлеба |
Их постигнет жестокая участь |
Скоро ночь, мать говорит: |
«Наконец-то они собираются спать с моими детьми». |
Под мостами Парижа, когда опускается ночь |
Приходите спать там очень близко к Сене |
Во сне они забудут свою боль |
Если бы мы немного помогли, все по-настоящему обездоленные |
Нет больше самоубийств или преступлений в ночи |
Под мостами Парижа |