Перевод текста песни Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle

Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malgré tes sentiments, исполнителя - Lucienne Delyle. Песня из альбома Lucienne Delyle 1939-1946, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.04.2007
Лейбл звукозаписи: Frémeaux & Associés
Язык песни: Французский

Malgré tes sentiments

(оригинал)
Il naviguait sur un trois-mâts
De Port-au-Prince à Panama
J'étais à lui comme une bête
Ce n'était pas un de chez nous
Et quand je priais à genoux
Que Dieu le garde des tempêtes
M’attirant vers le creux du lit
Dans ses bras chauds que le roulis
Berçait encore pour me plaire
Il m’embrassait pleine d'émoi
Et me disait coulant sur moi
Son regard pur comme l’eau claire
«Moi, j' crois pas au bon Dieu
Mais j' crois aux navires
Quand l’océan devient furieux
Tiens bon la barre et tourne et vire
Danse la gigue, hardi mon vieux
Y a pas d' raison pour qu’on chavire
Moi, j' crois pas au bon Dieu
Mais j' crois aux navires»
À chaque escale il débarquait
Et tout de suite sur le quai
Je frissonnais sous son étreinte
Cette nuit-là je l’attendais
Depuis des jours le vent grondait
J’avais le cœur rempli de crainte
Quand, faisant route vers le port
J’ai vu briller les feux du bord
De joie, j’ai cru verser des larmes
Je le voyais déjà sautant
Et me criant d’un air content
En se moquant de mes alarmes
«Moi, j' crois pas au bon Dieu
Mais j' crois aux navires»
Hélas, il n’est pas revenu
Une femme l’a retenu
Dans un village de la côte
On dit qu’elle a le cœur changeant
Et que, le soir, pour de l’argent
N’importe qui devient son hôte
Pour la garder toute pour lui
Il fait la fraude chaque nuit
Sur un rafiot de pacotille
Il paraît même, le damné
Qu’il ne craint pas de l’emmener
Le soir, au large des Antilles
Moi, je crois au bon Dieu
Mais pas aux navires
Quand un navire est par trop vieux
Y a rien d'étonnant qu’il chavire
Moi, je crois au bon Dieu
Mais pas aux navires !
(перевод)
Он плыл на трехмачтовом
Из Порт-о-Пренса в Панаму
Я был его как зверь
Это был не один из нас
И когда я молился на коленях
Боже, спаси его от бури
Потянув меня к кровати
В ее теплых руках, которые катятся
Все еще качался, чтобы доставить мне удовольствие
Он поцеловал меня полный эмоций
И сказал мне течь надо мной
Ее взгляд чист, как прозрачная вода
«Я, я не верю в доброго Господа
Но я верю в корабли
Когда океан злится
Держите руль и поворачивайте и поворачивайте
Танцуй джигу, смелый старик
У нас нет причин переворачиваться
Я, я не верю в хорошего Бога
Но я верю в корабли».
На каждой остановке он высаживался
И прямо на пристани
Я вздрогнул под его объятиями
В ту ночь я ждал его
В течение нескольких дней ветер ревел
Мое сердце было наполнено страхом
Когда, направляясь в порт
Я видел, как светятся огни на борту
От радости я думал, что плачу
Я уже видел, как он прыгает
И радостно кричит мне
Смеюсь над своими будильниками
«Я, я не верю в доброго Господа
Но я верю в корабли».
Увы, он не вернулся
Женщина держала его
В прибрежной деревне
Говорят, у нее меняется сердце
А то, вечером, за деньги
Любой становится его хозяином
Чтобы держать все это в себе
Он изменяет каждую ночь
На мусорной ванне
Даже кажется, проклятый
Что он не боится взять ее
Вечер в Вест-Индии
Я, я верю в хорошего Бога
Но не на корабли
Когда корабль слишком стар
Неудивительно, что он переворачивается
Я, я верю в хорошего Бога
Но не на корабли!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2019
Tant Que Nous Nous Aimerons 2020
Mon Amant de Saint-Jean 2020
J'ai chanté sur ma peine 2010
Nature Boy 2010
Nuages 2010
Le paradis perdu 2010
Embrasse-Moi 2010
La java du bonheur du monde 2010
Mon Amant De Saint Jean 2019
Priere A Zumba 2010
Les Quais de la Seine 2020
Je Crois Aux Navires 2010
Le Rififi 2020
Moi Je Sais Qu'on S'reverra 2010
Charmaine 2020
Brouillard 2010
Jour Et Nuit 2010
Fumee 2010
Chez Johnny 2010

Тексты песен исполнителя: Lucienne Delyle