Перевод текста песни Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle

Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malgré tes sentiments , исполнителя -Lucienne Delyle
Песня из альбома: Lucienne Delyle 1939-1946
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.04.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Frémeaux & Associés

Выберите на какой язык перевести:

Malgré tes sentiments (оригинал)Malgré tes sentiments (перевод)
Il naviguait sur un trois-mâts Он плыл на трехмачтовом
De Port-au-Prince à Panama Из Порт-о-Пренса в Панаму
J'étais à lui comme une bête Я был его как зверь
Ce n'était pas un de chez nous Это был не один из нас
Et quand je priais à genoux И когда я молился на коленях
Que Dieu le garde des tempêtes Боже, спаси его от бури
M’attirant vers le creux du lit Потянув меня к кровати
Dans ses bras chauds que le roulis В ее теплых руках, которые катятся
Berçait encore pour me plaire Все еще качался, чтобы доставить мне удовольствие
Il m’embrassait pleine d'émoi Он поцеловал меня полный эмоций
Et me disait coulant sur moi И сказал мне течь надо мной
Son regard pur comme l’eau claire Ее взгляд чист, как прозрачная вода
«Moi, j' crois pas au bon Dieu «Я, я не верю в доброго Господа
Mais j' crois aux navires Но я верю в корабли
Quand l’océan devient furieux Когда океан злится
Tiens bon la barre et tourne et vire Держите руль и поворачивайте и поворачивайте
Danse la gigue, hardi mon vieux Танцуй джигу, смелый старик
Y a pas d' raison pour qu’on chavire У нас нет причин переворачиваться
Moi, j' crois pas au bon Dieu Я, я не верю в хорошего Бога
Mais j' crois aux navires» Но я верю в корабли».
À chaque escale il débarquait На каждой остановке он высаживался
Et tout de suite sur le quai И прямо на пристани
Je frissonnais sous son étreinte Я вздрогнул под его объятиями
Cette nuit-là je l’attendais В ту ночь я ждал его
Depuis des jours le vent grondait В течение нескольких дней ветер ревел
J’avais le cœur rempli de crainte Мое сердце было наполнено страхом
Quand, faisant route vers le port Когда, направляясь в порт
J’ai vu briller les feux du bord Я видел, как светятся огни на борту
De joie, j’ai cru verser des larmes От радости я думал, что плачу
Je le voyais déjà sautant Я уже видел, как он прыгает
Et me criant d’un air content И радостно кричит мне
En se moquant de mes alarmes Смеюсь над своими будильниками
«Moi, j' crois pas au bon Dieu «Я, я не верю в доброго Господа
Mais j' crois aux navires» Но я верю в корабли».
Hélas, il n’est pas revenu Увы, он не вернулся
Une femme l’a retenu Женщина держала его
Dans un village de la côte В прибрежной деревне
On dit qu’elle a le cœur changeant Говорят, у нее меняется сердце
Et que, le soir, pour de l’argent А то, вечером, за деньги
N’importe qui devient son hôte Любой становится его хозяином
Pour la garder toute pour lui Чтобы держать все это в себе
Il fait la fraude chaque nuit Он изменяет каждую ночь
Sur un rafiot de pacotille На мусорной ванне
Il paraît même, le damné Даже кажется, проклятый
Qu’il ne craint pas de l’emmener Что он не боится взять ее
Le soir, au large des Antilles Вечер в Вест-Индии
Moi, je crois au bon Dieu Я, я верю в хорошего Бога
Mais pas aux navires Но не на корабли
Quand un navire est par trop vieux Когда корабль слишком стар
Y a rien d'étonnant qu’il chavire Неудивительно, что он переворачивается
Moi, je crois au bon Dieu Я, я верю в хорошего Бога
Mais pas aux navires !Но не на корабли!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: