| Les bluets d'azur (оригинал) | Лазурные блуеты (перевод) |
|---|---|
| Les bleuets d’azur | Лазурная черника |
| Dans les grands blés murs | В высокой спелой пшенице |
| Nous font des clins d'œil | подмигивает нам |
| Au bord du clocher | На краю колокольни |
| La pie vient percher | Сорока подходит к окуню |
| Sa robe de deuil | Ее траурное платье |
| Seul, le vent du mois d’août | Одинокий августовский ветер |
| A les yeux si doux | У него такие милые глаза |
| Qu’on en boirait bien | Что бы мы хорошо выпили |
| Et l’herbe d’amour | И трава любви |
| Se fait de velours | Изготовлен из бархата |
| Au creux de mes reins | В яме моих чресел |
| Attention, mon gars ! | Осторожно, мой мужчина! |
| Ce n’est pas toujours | это не всегда |
| Qu’on fait de l’amour | Что мы делаем с любовью |
| Avec ces trucs-là… ! | С этими вещами…! |
| Attention, mon gars ! | Осторожно, мой мужчина! |
| Fais-toi des yeux bleus | получить голубые глаза |
| Autant que tu veux | Столько, сколько вы хотите |
| Mais ne gamberge pas… | Но не заморачивайся... |
| Dans tes cheveux bruns | В твоих каштановых волосах |
| Je plonge mes mains | я опускаю руки |
| Je vois le soleil | я вижу солнце |
| C’est l’instant perdu | Это потерянный момент |
| Toujours attendu | Всегда ждал |
| Mais jamais pareil | Но никогда не то же самое |
| Et tandis qu’au ciel | И пока на небесах |
| Le silence est tel | Тишина такая |
| Qu’on l’entend crier | Мы слышим его крик |
| Dans tes yeux qui battent | В твоих бьющихся глазах |
| La vie est si bath | Жизнь такая ванна |
| Que j’en suis noyée… | Что я утонул... |
| Pour voir si ça va | Чтобы убедиться, что все в порядке |
| Patientons jusqu'à dimanche prochain | Подождем до следующего воскресенья |
| Les bleuets d’azur | Лазурная черника |
| Dans les grands blés murs | В высокой спелой пшенице |
| Nous attendront bien | мы будем ждать |
| Le vent du mois d’août | Августовский ветер |
| Sera bien plus doux | будет намного слаще |
| La deuxième fois | Второй раз |
| Et l’herbe d’amour | И трава любви |
| Sera là toujours | всегда будет там |
| Quand on reviendra… | Когда мы вернемся... |
| Mais, tu vois, mon gars | Но, видите ли, мой мужчина |
| J’avais bien raison | я был совершенно прав |
| De faire attention… | Быть осторожным… |
| Je gamberge déjà ! | Я уже играю! |
| Qui peut dire, mon gars | Кто может сказать, мой мальчик |
| Si l’on reviendra… | Если мы вернемся... |
| Si l’on reviendra… | Если мы вернемся... |
| Si l’on reviendra… | Если мы вернемся... |
| Si l’on reviendra… | Если мы вернемся... |
