| Ce n’est qu’un refrain familier
| Это просто знакомый рефрен
|
| Que chante au soir un gondolier
| Что гондольер поет вечером
|
| Mais qui fait revivre en nos cœurs
| Но кто оживает в наших сердцах
|
| Un merveilleux bonheur
| Чудесное счастье
|
| Souviens-toi de ce tango des jours heureux
| Вспомни это танго счастливых дней
|
| Du refrain qui fit de nous deux amoureux
| Хора, который сделал нас двумя любовниками
|
| Cette nuit je me retrouve en l'écoutant
| Сегодня я ловлю себя на том, что слушаю это
|
| Le cœur battant comme à vingt ans
| Сердце бьется как в двадцать
|
| Souviens-toi les violons du temps passé
| Помните скрипки минувших дней
|
| On fait danser deux fiancés
| Мы заставляем две помолвленные пары танцевать
|
| Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
| Ты знаешь, что всякий раз, когда мы с тобой
|
| Je repense au petit bal au bord du canal
| Я думаю о маленьком мяче у канала
|
| Sais-tu que ce soir là notre amour vivait déjà
| Ты знаешь, что в ту ночь наша любовь уже была жива
|
| Dans les mots d’une chanson et nous le dansions
| По словам песни, и мы танцевали ее
|
| Sais-tu que chaque fois que nous sommes toi et moi
| Ты знаешь, что всякий раз, когда мы с тобой
|
| Je repense au petit bal au bord du canal
| Я думаю о маленьком мяче у канала
|
| Sais-tu que ce soir là notre amour vivait déjà
| Ты знаешь, что в ту ночь наша любовь уже была жива
|
| Dans les mots d’une chanson et nous le dansions
| По словам песни, и мы танцевали ее
|
| Ce n’est qu’un refrain familier
| Это просто знакомый рефрен
|
| Que chante au soir un gondolier
| Что гондольер поет вечером
|
| Mais qui fait revivre en nos cœurs
| Но кто оживает в наших сердцах
|
| Un merveilleux bonheur | Чудесное счастье |