Перевод текста песни La Valse Blonde — 1942 - Lucienne Delyle

La Valse Blonde — 1942 - Lucienne Delyle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Valse Blonde — 1942, исполнителя - Lucienne Delyle. Песня из альбома Les Inoubliables De La Chanson Française Vol. 5 — Lucienne Delyle, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.04.2011
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

La Valse Blonde — 1942

(оригинал)
Un volet s’est ouvert
Un nid s’est découvert
Une rose s'étale
Un oiseau sur un mur
Va lancer vers l’azur
Sa chanson matinale
Là-bas sur l’océan
Un petit bateau blanc
Sous sa voile, se penche
Tout est harmonieux
Et ce qui rend joyeux
Le matin d’un calme et beau dimanche
C’est la valse blonde
Que joue, sur le monde
Monsieur le Soleil
Villes et campagnes
Plaines et montagnes
Tout devient vermeil
Sur chaque décor, un rayon d’or
Descend lentement du firmament
Et ce don du ciel providentiel
Est un enchantement
Les garçons, les filles
Ont les yeux qui brillent
Car dès le réveil
Ils sont dans la ronde
De la valse blonde
Que joue le soleil
Dans chaque chemin creux
Les amants, deux par deux
Oublient qu’ils sont sur Terre
Le coq sur son clocher
Tout fier d'être perché
Semble fait de lumière
Dans le bistrot du port
Un piano joue très fort
Une ancienne romance
Et tous, jeunes et vieux
Regardant le ciel bleu
En riant savent bien que leur chance

Белокурый Вальс-1942

(перевод)
Затвор открылся
Гнездо было обнаружено
Роза распространяется
Птица на стене
Перейти к лазури
Его утренняя песня
Там на океане
Маленькая белая лодка
Под ее вуалью, постная
Все гармонично
И что делает тебя счастливым
Спокойным и прекрасным воскресным утром
это вальс блондинок
Что играет в мире
Мистер Сан
Города и сельская местность
Равнины и горы
Все становится красным
На каждом декоре луч золота
Медленно спуститься с небосвода
И это находка
Это чары
мальчики, девочки
иметь глаза, которые сияют
Потому что, как только ты проснешься
Они в раунде
Из белокурого вальса
Что играет солнце
На каждой затонувшей дороге
Влюбленные, двое на двоих
Забудьте, что они на Земле
Петух на шпиле
Очень горжусь тем, что взгромоздился
Кажется, сделан из света
В портовом бистро
Пианино играет очень громко
Старый роман
И все, молодые и старые
Глядя на голубое небо
Смеясь хорошо знаю, что их удача
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2019
Tant Que Nous Nous Aimerons 2020
Mon Amant de Saint-Jean 2020
J'ai chanté sur ma peine 2010
Nature Boy 2010
Nuages 2010
Le paradis perdu 2010
Embrasse-Moi 2010
La java du bonheur du monde 2010
Mon Amant De Saint Jean 2019
Priere A Zumba 2010
Les Quais de la Seine 2020
Je Crois Aux Navires 2010
Le Rififi 2020
Moi Je Sais Qu'on S'reverra 2010
Charmaine 2020
Brouillard 2010
Jour Et Nuit 2010
Fumee 2010
Chez Johnny 2010

Тексты песен исполнителя: Lucienne Delyle