Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Suis Pas Une énervée, исполнителя - Lucienne Delyle.
Дата выпуска: 31.05.2009
Язык песни: Французский
Je Ne Suis Pas Une énervée(оригинал) |
Je ne suis pas une énervée |
Je ne suis pas une compliquée |
Je passe mes journées à m'étirer |
En douce |
Mon plaisir c’est de faire des ronds |
Des ronds d' fumée de tabac blond |
Qui s’envolent vers le plafond |
Un monsieur s’occupe de moi |
Je l' vois tous les vingt-huit du mois |
Il ne me donne aucun émoi |
Pour cause |
Il est tout chauve, un peu gnangnan |
À part ça, n’est pas fatigant |
Ça va à mon tempérament |
J’ai aussi un autre monsieur |
Celui-là est un peu moins vieux |
Mais pour la chose il n' vaut guère mieux |
Le pauvre ! |
Paternel, il a fait le vœu |
De ne m’aimer qu' pour mes beaux yeux |
À part ça, il m' donne tout ce que je veux |
J’en ai bien aussi un troisième |
Qui habite en face, juste au deuxième |
Pour lui, j’ai trouvé un système |
Pratique |
De sa fenêtre, bien pliés |
Il m’envoie quelques gros billets |
Pour me voir en déshabillé |
Tout ça n’est pas très fatigant |
Je m' fais des mois très importants |
Le percepteur y voit qu' du vent |
Je planque ! |
Je ne suis pas une énervée |
Je ne suis pas une compliquée |
Pour vivre heureux, vivons couchés |
Mais voilà qu' tout à coup |
Je suis folle de joie |
Car c’est la fin du mois |
Et mon mari arrive |
Mon mari c’est Julot |
Très distingué, ma foi |
Lui m’apporte l'émoi |
J’ouvre et je dis |
«Enfin toi, mon p’tit bibi joli !» |
Mais lui s’avance très calmement |
En m’embrassant très gentiment |
Avec un p’tit geste élégant |
S’empare |
De tout l’argent que j’ai gagné |
En regardant le plafonnier |
J' pense que c’est bien fait pour mes pieds |
Au bout d' cinq minutes, il me dit |
«Écoute-moi, ma pépée chérie |
Ben, je ne vais pas moisir ici |
Excuse» |
Je ne suis pas une compliquée |
Je ne suis pas une tourmentée |
Mais ces soirs-là, j' suis énervée ! |
Я не злюсь.(перевод) |
я не в бешенстве |
я не сложный |
Я провожу дни, растягиваясь |
Втихаря |
Я с удовольствием делаю круги |
Светлые кольца табачного дыма |
Которые взлетают к потолку |
Джентльмен заботится обо мне |
Я вижу его каждые двадцать восемь месяцев |
Он не дает мне острых ощущений |
Так как |
Он весь лысый, какой-то хамоватый |
В остальном не утомительно |
Это соответствует моему характеру |
У меня также есть другой сэр |
Этот чуть менее старый |
Но для вещи это не намного лучше |
Бедные! |
Отцовский, он дал обет |
Любить меня только за мои красивые глаза |
Кроме того, он дает мне все, что я хочу |
у меня тоже третий |
Кто живет через улицу, всего секунду |
Для него я нашел систему |
Упражняться |
Из ее окна, хорошо сложенный |
Он присылает мне большие счета |
Увидеть меня в неглиже |
Все это не очень утомительно |
Я делаю себе очень важные месяцы |
Сборщик налогов не видит ничего, кроме ветра |
Я прячусь! |
я не в бешенстве |
я не сложный |
Чтобы жить счастливо, живи в постели |
Но внезапно |
Я так взволнована |
Потому что это конец месяца |
И мой муж приходит |
Мой муж Джуло |
Очень выдающийся, моя вера |
Он приносит мне волнение |
я открываю и говорю |
"Наконец-то ты, моя маленькая хорошенькая биби!" |
Но он ходит очень спокойно |
Поцеловав меня очень нежно |
С небольшим элегантным жестом |
захватывает |
Из всех денег, которые я заработал |
Глядя на потолочный свет |
я думаю, что это хорошо для моих ног |
Через пять минут он сказал мне |
«Послушай меня, мой милый дедушка |
Ну, я не собираюсь гнить здесь |
Извинение" |
я не сложный |
я не мучаюсь |
Но в эти ночи я злюсь! |