Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais ne s'oublient , исполнителя - Lucienne Delyle. Дата выпуска: 12.12.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais ne s'oublient , исполнителя - Lucienne Delyle. Jamais ne s'oublient(оригинал) |
| La rivière du voyageur |
| Se promène dans la savane |
| Elle roule tous les malheurs |
| Des grands nègres de la Louisiane |
| Jour et nuit, on entend sa complainte |
| Jour et nuit, on entend sa chanson |
| C’est le vent qui répète sa plainte |
| En passant sur les champs de coton |
| Le tam-tam résonne au loin |
| Et les oiseaux roucoulent d’amour |
| Mais là-bas, roulant sans fin |
| C’est la rivière qui gronde toujours |
| De son bruit sourd |
| Jour et nuit, c’est toujours sa complainte |
| Jour et nuit, c’est toujours sa chanson |
| Obsédant, le vent porte sa plainte |
| Tristement, au fond de l’horizon |
| La rivière sort de son lit |
| Et bouscule les pauvres hommes |
| Elle emporte tout un pays |
| Elle emporte ce que nous sommes |
| Jour et nuit, pour calmer sa colère |
| Jour et nuit, les nègres vont prier |
| Dans le vent, on entend les prières |
| Implorant une part de pitié |
| Le grand Jim avait peiné |
| Et ses cheveux étaient en argent |
| Mais le flot l’a emporté |
| Alors tant pis pour ses cheveux blancs |
| Et ses enfants |
| Jour et nuit, on entend la rivière |
| Jour et nuit, et son grand tourbillon |
| Hou, hou, hou, on entend la rivière |
| Hou, hou, hou, le nègre dort au fond |
Никогда не забывают(перевод) |
| Река путешественника |
| Прогулки в саванне |
| Она катит все беды |
| Большие негры из Луизианы |
| День и ночь мы слышим его жалобы |
| День и ночь мы слышим его песню |
| Это ветер, который повторяет свою жалобу |
| Проходя над хлопковыми полями |
| Там-там звучит вдалеке |
| И птицы воркуют с любовью |
| Но там, катясь бесконечно |
| Это река, которая всегда ревет |
| Его глухой удар |
| День и ночь всегда ее плач |
| День и ночь, это все еще его песня |
| Навязчивый, ветер несет свою жалобу |
| К сожалению, на дне горизонта |
| Река выходит из своего русла |
| И толкать бедных мужчин |
| Она занимает всю страну |
| Она берет то, что мы |
| День и ночь, чтобы успокоить свой гнев |
| День и ночь негры молятся |
| На ветру мы слышим молитвы |
| Прошу доли милосердия |
| Большой Джим трудился |
| И ее волосы были серебряными |
| Но прилив унес его |
| Слишком плохо для ее белых волос |
| И его дети |
| День и ночь мы слышим реку |
| День и ночь, и его великий вихрь |
| Whoo, whoo, whoo, мы слышим реку |
| Whoo, whoo, whoo, ниггер спит сзади |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2019 |
| Tant Que Nous Nous Aimerons | 2020 |
| Mon Amant de Saint-Jean | 2020 |
| J'ai chanté sur ma peine | 2010 |
| Nature Boy | 2010 |
| Nuages | 2010 |
| Le paradis perdu | 2010 |
| Embrasse-Moi | 2010 |
| La java du bonheur du monde | 2010 |
| Mon Amant De Saint Jean | 2019 |
| Priere A Zumba | 2010 |
| Les Quais de la Seine | 2020 |
| Je Crois Aux Navires | 2010 |
| Le Rififi | 2020 |
| Moi Je Sais Qu'on S'reverra | 2010 |
| Charmaine | 2020 |
| Brouillard | 2010 |
| Jour Et Nuit | 2010 |
| Fumee | 2010 |
| Chez Johnny | 2010 |