| Les abandons vois-tu sont des choses légères
| Отказы, которые вы видите, - это легкие вещи
|
| Et que l’on prend toujours beaucoup trop au sérieux
| И всегда слишком серьезно
|
| Lorsque tu m’as quitté je croyais bien mon cher
| Когда ты оставил меня, я поверил, моя дорогая
|
| Me voir un jour très malheureuse
| Увидеть меня однажды очень несчастным
|
| Et bien tu t’es trompé ce n’est pas une affaire
| Ну ты ошибся, ничего страшного
|
| Que d'être abandonnée par son premier amour
| Чем быть брошенным своей первой любовью
|
| Il suffit simplement de sourire et se taire
| Просто улыбнись и заткнись
|
| Depuis chéri, moi tous les jours
| С тех пор, дорогая, я каждый день
|
| J’ai chanté sur ma peine
| Я пел о своей боли
|
| Effaçant mon amour
| Стирание моей любви
|
| Et revoyant toujours
| И всегда видеть снова
|
| Ton image incertaine
| Твой неуверенный образ
|
| J’ai guéri la blessure
| Я залечил рану
|
| De tes yeux si moqueurs
| Из ваших глаз так насмешливо
|
| Sachant bien que mon cœur
| Хорошо зная, что мое сердце
|
| Allait à l’aventure
| отправился в приключение
|
| Ce vagabond volage
| Этот взбалмошный странник
|
| Est un mauvais garçon
| плохой мальчик
|
| Sans faire de façon
| Не делая никакого пути
|
| Il a tourné la page
| Он перевернул страницу
|
| Et l’image incertaine
| И неопределенный образ
|
| Effaçant pour toujours
| стирание навсегда
|
| L’ombre de ton amour
| Тень твоей любви
|
| J’ai chanté sur ma peine
| Я пел о своей боли
|
| Mais j’y pense à ton tour tu pourrais bien connaître
| Но я думаю об этом, твоя очередь, ты, возможно, хорошо знаешь
|
| L’amour que j’ai pour toi et puis voir un beau jour
| Любовь, которую я испытываю к тебе, и когда-нибудь увижу
|
| Celle que tu voudras garder de tout ton être
| Тот, кого вы хотите сохранить всем своим существом
|
| Riant s’en aller pour toujours
| Смех, чтобы уйти навсегда
|
| Tu verras mon amour que savoir disparaître
| Ты увидишь мою любовь только для того, чтобы узнать, как исчезнуть
|
| Et faire bon visage à celle qui s’en va
| И сделай доброе лицо тому, кто уходит
|
| Est un art difficile où je suis passée maître
| Сложное искусство, которым я овладел
|
| Alors tu comprendras pourquoi
| Тогда вы поймете, почему
|
| J’ai chanté sur ma peine
| Я пел о своей боли
|
| Effaçant mon amour
| Стирание моей любви
|
| Et revoyant toujours
| И всегда видеть снова
|
| Ton image incertaine
| Твой неуверенный образ
|
| J’ai guéri la blessure
| Я залечил рану
|
| De tes yeux si moqueurs
| Из ваших глаз так насмешливо
|
| Sachant bien que mon cœur
| Хорошо зная, что мое сердце
|
| Allait à l’aventure
| отправился в приключение
|
| Ce vagabond volage
| Этот взбалмошный странник
|
| Est un mauvais garçon
| плохой мальчик
|
| Sans faire de façon
| Не делая никакого пути
|
| Il a tourné la page
| Он перевернул страницу
|
| Et l’image incertaine
| И неопределенный образ
|
| Effaçant pour toujours
| стирание навсегда
|
| L’ombre de ton amour
| Тень твоей любви
|
| J’ai chanté sur ma peine | Я пел о своей боли |