
Дата выпуска: 30.01.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Французский
Bistrot(оригинал) |
Quand tu iras à Paris, je te donnerai un mot |
Que tu voudras bien porter à mon petit bistrot |
C’est là-bas, rappelle-toi, qu’on s’est connu, lui et moi |
Ce jour-là, son coeur m’a fait le plus beau des cadeaux |
Ce bistrot plein de fumée et pas fier pour un sou |
Etait habillé de joie pour tous nos rendez-vous |
Dans les rires et les cris, notre amour vivait sa vie |
C’est fou comme on était bien, si bien, car entre nous |
Nous avions tous deux peu d’argent |
Mais devant un verre de vin blanc |
Nos deux coeurs dansaient sans arrêt au bal du printemps |
Je revois ce bal des beaux jours |
J’entends cette java d’amour |
Qu’un accordéon sans façon égrenait toujours |
Et puis, je n’sais pas pourquoi un jour, il est parti |
En emportant dans ses mains un coin d’mon paradis |
Il ne m’a jamais écrit et depuis mon coeur s’ennuie, |
Seule comme une enfant perdue, perdue loin de Paris |
Quand tu iras à Paris, donne-lui ce petit mot |
Car mon coeur garde l’espoir qu’il reviendra bientôt |
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois |
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot |
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois |
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot |
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois |
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot |
Бистро(перевод) |
Когда ты поедешь в Париж, я дам тебе записку |
Что вы хотели бы взять с собой в мое маленькое бистро |
Именно там, помните, мы встретились, он и я |
В тот день ее сердце подарило мне величайший подарок |
Этот паб полон дыма и не гордится ни на грош |
Был одет в радость для всех наших свиданий |
В смехе и криках наша любовь прожила свою жизнь |
С ума сойти, как нам было хорошо, так хорошо, потому что между нами |
У нас обоих было мало денег |
Но перед бокалом белого вина |
Наши два сердца безостановочно танцевали на весеннем балу |
Я снова вижу этот шар прекрасных дней |
Я слышу эту любовь java |
Что еще играет бесцеремонный аккордеон |
А потом, я не знаю, почему однажды он ушел |
Неся в руках уголок моего рая |
Он никогда не писал мне, и с тех пор сердце мое скучает, |
Один, как потерянный ребенок, потерянный далеко от Парижа. |
Когда поедешь в Париж, передай ему эту записочку |
Потому что мое сердце продолжает надеяться, что оно скоро вернется |
Если его любовь ко мне такая же, как раньше |
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро |
Если его любовь ко мне такая же, как раньше |
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро |
Если его любовь ко мне такая же, как раньше |
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро |
Название | Год |
---|---|
Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2019 |
Tant Que Nous Nous Aimerons | 2020 |
Mon Amant de Saint-Jean | 2020 |
J'ai chanté sur ma peine | 2010 |
Nature Boy | 2010 |
Nuages | 2010 |
Le paradis perdu | 2010 |
Embrasse-Moi | 2010 |
La java du bonheur du monde | 2010 |
Mon Amant De Saint Jean | 2019 |
Priere A Zumba | 2010 |
Les Quais de la Seine | 2020 |
Je Crois Aux Navires | 2010 |
Le Rififi | 2020 |
Moi Je Sais Qu'on S'reverra | 2010 |
Charmaine | 2020 |
Brouillard | 2010 |
Jour Et Nuit | 2010 |
Fumee | 2010 |
Chez Johnny | 2010 |