| Quand tu iras à Paris, je te donnerai un mot
| Когда ты поедешь в Париж, я дам тебе записку
|
| Que tu voudras bien porter à mon petit bistrot
| Что вы хотели бы взять с собой в мое маленькое бистро
|
| C’est là-bas, rappelle-toi, qu’on s’est connu, lui et moi
| Именно там, помните, мы встретились, он и я
|
| Ce jour-là, son coeur m’a fait le plus beau des cadeaux
| В тот день ее сердце подарило мне величайший подарок
|
| Ce bistrot plein de fumée et pas fier pour un sou
| Этот паб полон дыма и не гордится ни на грош
|
| Etait habillé de joie pour tous nos rendez-vous
| Был одет в радость для всех наших свиданий
|
| Dans les rires et les cris, notre amour vivait sa vie
| В смехе и криках наша любовь прожила свою жизнь
|
| C’est fou comme on était bien, si bien, car entre nous
| С ума сойти, как нам было хорошо, так хорошо, потому что между нами
|
| Nous avions tous deux peu d’argent
| У нас обоих было мало денег
|
| Mais devant un verre de vin blanc
| Но перед бокалом белого вина
|
| Nos deux coeurs dansaient sans arrêt au bal du printemps
| Наши два сердца безостановочно танцевали на весеннем балу
|
| Je revois ce bal des beaux jours
| Я снова вижу этот шар прекрасных дней
|
| J’entends cette java d’amour
| Я слышу эту любовь java
|
| Qu’un accordéon sans façon égrenait toujours
| Что еще играет бесцеремонный аккордеон
|
| Et puis, je n’sais pas pourquoi un jour, il est parti
| А потом, я не знаю, почему однажды он ушел
|
| En emportant dans ses mains un coin d’mon paradis
| Неся в руках уголок моего рая
|
| Il ne m’a jamais écrit et depuis mon coeur s’ennuie,
| Он никогда не писал мне, и с тех пор сердце мое скучает,
|
| Seule comme une enfant perdue, perdue loin de Paris
| Один, как потерянный ребенок, потерянный далеко от Парижа.
|
| Quand tu iras à Paris, donne-lui ce petit mot
| Когда поедешь в Париж, передай ему эту записочку
|
| Car mon coeur garde l’espoir qu’il reviendra bientôt
| Потому что мое сердце продолжает надеяться, что оно скоро вернется
|
| Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
| Если его любовь ко мне такая же, как раньше
|
| Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
| Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро
|
| Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
| Если его любовь ко мне такая же, как раньше
|
| Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
| Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро
|
| Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
| Если его любовь ко мне такая же, как раньше
|
| Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot | Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро |